Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
Mas eu e a Muriel não temos nada a dizer. Não sei o que se passou. | Open Subtitles | لكني أنا وموريل ليس لدينا ما نقوله لا أعرف ماذا حدث |
não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل |
Pára! não temos nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | (تشارلي) توقفي لا يوجد ما نقوله لبعضنا البعض |
não temos nada a não ser que saques uma confissão. Fá-lo agora. | Open Subtitles | ليس لدينا شيء, مالم تخرج لك بتصريح واضح إفعل هذا الآن |
Sim, fazemos de conta que não temos nada a esconder. | Open Subtitles | نعم، يتصرّف مثل نحن لذا ليس لنا شيء للإختفاء. |
Pode inspeccionar. não temos nada a esconder. | Open Subtitles | ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه |
Vamos deixar o passado, hoje é tudo novo. Menina, se não acha um coelho de lábios pintados engraçado, então não temos nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | سيدتي إذا لم تجدي أرنب بأحمر الشفاه أنت وأنا ليس لدينا ما نقوله لبعضنا |
não temos nada a temer, excepto os alienígenas e a sua altamente superior tecnologia assassina. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخشاه سوى الفضائيين وتقنية القتل المتقدمة التي يستخدمونها |
Qualquer coisa abaixo disso, não temos nada a conversar. | Open Subtitles | أقصر من ذلك ليس لدينا ما نتحدث بشأنه |
não temos nada a esconder, mas o vagão de boas-vindas é melhor. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه لكنّ عربة الترحاب أجمل بكثير |
Segundo, não temos nada a temer com a proposta de expansão dos negócios, desde que permaneçamos juntos. | Open Subtitles | ثانيا,ليس لدينا ما نخشاه من توسعة أعمالنا ما دمنا سنبقى معا |
Quem disse, "não temos nada a temer, a não ser o próprio medo"? | Open Subtitles | من القائل: ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه |
Você é que está a cometer um erro. Sabe, não temos nada a perder. | Open Subtitles | أنت من يقترف الخطأ كما ترى، ليس لدينا ما نخسره |
Óptimo, agora não temos nada a fazer, apenas esperar. | Open Subtitles | عظيم, الآن ليس لدينا ما نفعله سوى الانتظار لسماع الأخبار. |
não temos nada a esconder aqui mesmo os nossos nomes. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه هنا حتى اسمائنا |
não temos nada a esconder aqui mesmo os nossos nomes. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نخفيه هنا حتى اسمائنا |
não temos nada a esconder. | Open Subtitles | اهدأ لا يوجد ما نخفيه |
Mas nós não temos nada a ver com a aquisição da referida mercadoria. | Open Subtitles | لكن لا يوجد ما نفعله مع بيعة البضائع . |
não temos nada a perder e tudo a ganhar. | TED | ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء |
Um acordo como o que falou, não temos nada a perder. | Open Subtitles | ،تسوية كالتي تتحدث عنها ليس لدينا شيء لنخسره |
não temos nada a temer quando acabar. | Open Subtitles | ليس لنا شيء لخوف متى هو إنتهى. |
Mas nenhum oficial líbio falará com eles. não temos nada a ver com estes criminosos. | Open Subtitles | و لكن لن يتواصل معهم أي مسؤول ليبي, ليس لنا أيّ علاقة بهؤلاء المجرمين. |