| Não vamos conseguir reanimá-la. Temos de fazer o bypass. | Open Subtitles | لن نستطيع إعادته يجب وضعها علي جهاز الضخ |
| É como um buraco de uma agulha. Não vamos conseguir lá passar, | Open Subtitles | انه مثل خرم الأبرة لن نستطيع عبوره أبداً |
| Falta uma hora para o nascer do sol. Não vamos conseguir. | Open Subtitles | تبقت ساعة حتى شروق الشمس , نحن لن ننجح بذلك |
| O grande problema é que Não vamos conseguir pagar ao banco. | Open Subtitles | . المشكلة الحقيقية هي أننا لن نتمكن من دفع القيمة إلى البنك |
| Não vamos conseguir, o avião têm peso a mais. | Open Subtitles | لن ننجو الطائرة محملة أكثر من طاقتها |
| Acho que Não vamos conseguir tirar nada disto a não ser as últimas palavras da nossa vítima. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نحصل على شيء من هذا عدى آخر كلمات الضحية |
| Não vamos conseguir. Missy, o rádio! | Open Subtitles | انسى ذلك , لن نستطيع فعلها ميسي , احضري الرادو الآآآآن |
| Não vamos conseguir guiar. Devíamos regressar. | Open Subtitles | لن نستطيع القيادة إلى أى مكان يجب أن نعود إلى البيت |
| Não vamos conseguir nenhum dinheiro destes tipos, Randy. | Open Subtitles | راندي لن نستطيع الحصول على المال من هؤلاء |
| Marchar! Não vamos conseguir. Deixa-me aqui. | Open Subtitles | ـ لن ننجح أبداً، اتركني ـ لقد بلغنا هذا الحد و سننجح، سنفعل |
| Não vamos conseguir. Restam-nos 15 horas. | Open Subtitles | سوف لن ننجح ابدا كل ما تبقى لدينا هو 15 ساعة فقط |
| Certo, certo. Não vamos conseguir. Vou acabar com isto. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، لن ننجح في ذلك سأقم بسحب السدادة |
| São 3 da manhã. Já Não vamos conseguir atravessar a parede e abrir o cofre. | Open Subtitles | إنها الـ3 صباحا, لن نتمكن من إختراق الجدار و كسر الخزنة |
| Se não recuperar o tempo que está agendado, o que significa passar por aquela parede até ao fim do dia de amanhã, Não vamos conseguir sair daqui. | Open Subtitles | إن لم أعد حسب الجدول المحدد و الذي يعني عبورنا الجدار بانتهاء اليوم لن نتمكن من الهرب |
| Acho que ele sabe que Não vamos conseguir salvar os reféns. | Open Subtitles | لا شيء، أعتقد أنه أدرك أننا لن نتمكن من إنقاذ الرهائن |
| Aposto 60 terras em como Não vamos conseguir. | Open Subtitles | أراهنك بستون تيراز أننا لن ننجو |
| Não vamos conseguir com esta votação, mas estamos a aproximar-nos. | Open Subtitles | لن ننجو بهذا الإقتراع ولكننا نقترب، |
| Acho que alguém disse: "Não vamos conseguir". | Open Subtitles | -اعتقد انك كنت تقول اننا لن ننجو. |
| - Não vamos conseguir isso. | Open Subtitles | لن تحصلوا على إعتراف و لماذا لن نحصل على ذلك ؟ |
| Escutem, nós Não vamos conseguir se só viajar-mos a noite. | Open Subtitles | انظروا لن نصل في الوقت المحدد إلا إذا سافرنا بالليل |
| - Talvez. Neste terreno Não vamos conseguir pistas nenhumas. | Open Subtitles | بتلك الأحراز لن يمكننا ان نحصل على بصمات أو آثار |
| Não vamos conseguir isso só com pequenos mercados rurais porque estas pessoas não possuem pequenos mercados rurais à sua disposição. | TED | لن نتمكّن من تأمين ذلك من خلال أسواق صغار المزارعين لأنّه ليس لهؤلاء الناس أسواقٌ لصغار المزارعين في متناولهم. |
| O tempo que gastarmos com isto Não vamos conseguir recuperar. | Open Subtitles | الساعات التي نضيعها هنا لن نكون قادرين على تعويضها |
| Não vamos conseguir que a próxima geração, ou a geração seguinte, pense como deve ser, se não for bem alimentada. | TED | لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادراً على هذا التفكير اذا لم يتغذوا |
| 92. Está reduzindo a velocidade... Não vamos conseguir. | Open Subtitles | إثنان وتسعون ، إنها تتباطأ نحن لن نفعلها |
| Se subirmos àquela torre, Não vamos conseguir sair de lá. | Open Subtitles | لو صعدنا للبرج، لن نقدر على القتال للخروج منه |