Papá, Não vou ser uma jogadora de ténis profissional. | Open Subtitles | أبي، أنا لن أكون أبداً لاعبة تنس محترفة. |
Não vou ser daquelas mulheres com os miúdos a reboque numa carrinha. | Open Subtitles | لن أكون إحدى هؤلاء النساء التي تحمل أولادها معها بشاحنة صغيرة |
Não vou ser o grande com um chapéu pequenino. | Open Subtitles | لن أكون الشاب البدين الذي يرتدي القبعة الصغيرة |
Não vou ser eu a conduzir para longe deles. | Open Subtitles | انا لن اكون الشخص الذي يقود بعيداً عنهم. |
Não vou ser castigado por ela não ter percebido que me estive a representar este tempo todo. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |
Que Não vou ser capaz de me olhar ao espelho se desistir? | Open Subtitles | أنني لن أكون قادرة على رؤية نفسي في المرآة إذا انسحبت؟ |
Não vou ser Vice-Presidente, se é o que queres dizer. | Open Subtitles | لن أكون نائب الرئيس إذا كان هذا هو مقصدكِ. |
Sim, Não vou ser uma daqueles noivos que não come. | Open Subtitles | نعم لن أكون واحد من العرسان الذين لا يأكلون |
É, bem. Não vou ser tão mauzão se errar. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لن أكون بهذه الضراوة أن أخطئت. |
Não vou ser bonita de novo nos próximos 12 anos. | Open Subtitles | لن أكون جميلة مجدداً لمدة 12 عام على الاقل |
Não vou ser responsável por seres expulsa da Ordem. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولاً عن شطبك من نقابة المحامين |
Há por aqui dois interruptores com um ar manhoso, mas eu cá Não vou ser o primeiro. | Open Subtitles | يوجد زراران شكلهم مخيف هنا لكنى لن أكون أول من يجربهم |
Fique a saber que Não vou ser um zé-ninguém para sempre. | Open Subtitles | دعيني اقول لكي شيئا ، يا بيرل أنا لن أكون نكرة طوال حياتي |
Não vou ser a única que não ganha nada. | Open Subtitles | أنا لن أكون العازفة الوحيدة التي لن يدفع لها |
Tenho uma segunda oportunidade, e desta vez Não vou ser um completo falhanço. | Open Subtitles | أنال فرصة ثانية وهذه المرة لن أكون فاشلاً كلياً. |
Aliás, eu Não vou ser definitivamente a primeira pessoa a chegar lá. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا بالتأكيد لن أكون الشخص الأول هناك |
Pois conseguiste o que querias... já Não vou ser princesa! | Open Subtitles | لن أكون أميرة بعد الآن لن تكوني اميرة ؟ |
Eu Não vou ser teu sócio... até voce começar a confiar em mim, Bucum | Open Subtitles | انا لن اكون شريكك حتي تبدأ في الوثوق بي, بيكوم |
Não vou ser reeleito. Não vai haver mais Roosevelts na Presidência. | Open Subtitles | ، دكتور ، سوف أرشح نفسى لفترة ثالثة . ولكن لن يتم إنتخابى |
Não vou ser preso, Não vou ser preso... | Open Subtitles | لن أذهب إلى السّجن، لن أذهب إلى السّجن |
Desculpe. Ajudava levando-o ao médico, mas Não vou ser esfaqueado por sua causa. | Open Subtitles | أنا أسف يا صديقي , أستطيع مساعدتك لتلقي العلاج , لكن لن أتعرض لطعنة لآجلك |
Segundo, queria que soubessem que Não vou ser o próximo diretor, afinal, | Open Subtitles | ثانياً أريدكم أن تعلموا جميعاً .. أنا لن أصبح الرئيس التالي بعد كل هذا |
Não vou ser o único que fica a perder. | Open Subtitles | لَنْ أكُونَ الخاسر الوحيد في هناك. |
Ouçam, agradeço muito o que estão a fazer, e conseguirei dormir, à noite, sabendo que estou em segurança, aqui, mas Não vou ser uma prisioneira. | Open Subtitles | انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. لكنّي لن أغدو سجينة. |
Não vou ser apenas um robô peludo num cubículo de gelo. | Open Subtitles | انا لن اصبح روبورت مكسو بالفراء يعيش في مقصورات ثلجية |
Óptimo. Alguém vai ter que ver isso tudo, e Não vou ser eu. | Open Subtitles | على أحدهم قراءة كل هذه الكتب وهذا الشخص لن يكون أنا |
Alguém se vai magoar e Não vou ser eu, se me continuarem a tratar assim. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما سيصاب و لكنه لن يكون أنا أنت مازلت تستعمل قوتك الجسدية معي |