"na auto-estrada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الطريق السريع
        
    • في الطريق السريع
        
    • على الطريق السريعِ
        
    • عبر الطريق
        
    • عند الطريق السريع
        
    • الخط السريع
        
    • الطريق السريع في
        
    • علي الطريق السريع
        
    Queres que os teus filhos vejam o pai aos saltos na auto-estrada? Open Subtitles أتون أن يرى أولادك أبوهم وهو يهوى من على الطريق السريع
    O Nicholas está na auto-estrada com um pneu furado... Open Subtitles نيكولاس انقع على الطريق السريع بسبب عجل مثقوب،،،
    Ela foi encontrada na auto-estrada... - Acredito que todas tinham. Open Subtitles وجدت على الطريق السريع متأكد من أنه شأنهن جميعاً
    Hoje encontro-me na auto-estrada 666 percorrendo cidades como Cortez Shiprock, Sheep Springs, e acabando em Gallup no Novo México. Open Subtitles نقف الليلة في الطريق السريع رقم 666 يعبرون البلاد كالعصابات وينتهي بهم المطاف عند مدينة غالوب في ولاية نيوميكسيكو
    Não se pode lembrar de todos os carros na auto-estrada. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تذكّرْ كُلّ سيارة على الطريق السريعِ.
    Quem me dera que a minha mulher capotasse na auto-estrada. Open Subtitles اتمنى لو ان زوجتي تدحرجت من على الطريق السريع
    Conduzimos desde São Francisco a Los Angeles na auto-estrada 1. TED لقد قدنا من سان فرانسيسكو .. الى لوس أنجلس .. على الطريق السريع الاول
    Os outros ficam todos na auto-estrada e fechados até ao início da estação. Open Subtitles إن الآخرين على الطريق السريع الجديد و معظمهم مغلقون حتى يبدأ الموسم
    Disseram-me que lutaram com os Palhaços na auto-estrada para a cidade velha! Open Subtitles قالوا بأنّكم تشاجرتم مع المُهرجين على الطريق السريع في المدينة القديمة!
    - O Tony. O Jack pegou num carro e pôs-se a conduzi-lo na auto-estrada. Open Subtitles توني ، أخبره جاك أنه أخذ سيارة وقادها على الطريق السريع
    O vizinho estava ausente, o Jack pediu-o emprestado e conduziu-o na auto-estrada. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    Mas é como tentar consertar buracos na auto-estrada. Open Subtitles ولكنها أشبه بمحاولة اصلاح تلك الحفر على الطريق السريع التاسع.
    Conheci uns tipos da manutenção na auto-estrada. Open Subtitles قابلت بعض رجال الصيانة اليوم على الطريق السريع.
    Não quero acrescentar a isso a possibilidade de estares na auto-estrada para Chicago. Open Subtitles لا أريد أن أضيف إلى ذلك إمكانية أنك على الطريق السريع لشيكاجو
    Uma vez, um tipo ultrapassou o Pinker na auto-estrada. Open Subtitles أتذكّر سابق هذا الرجل يقطع وردي على الطريق السريع.
    E há um engarrafamento por causa de um colchão na auto-estrada. Open Subtitles وحركة السير مزدحمة نظراً لوجود حشية على الطريق السريع
    Parece que estavamos a navegar na auto-estrada numa chávena. Open Subtitles شعرت كأننا نجول في الطريق السريع في علبه صودا
    Tens sorte de eu ainda te falar, após teres atirado os meus nadadores na auto-estrada. Open Subtitles أنت محظوظ أنني لازلت اتحدث معك بعد أن ألقيت بسوائلي في الطريق السريع
    Deixa-me dizer-te umas palavras, ok? As porcas das rodas. Não queres ter de pensar se elas estão soltas sempre que aceleras na auto-estrada. Open Subtitles دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ
    Sim, estávamos na auto-estrada e um camião cortou-nos o caminho. Open Subtitles أجل, كنا نقود عبر الطريق السريع وكادت أن تصدمنا شاحنة
    Despacho recebido Florença Unidade 5 é código 7 na auto-estrada 15. Open Subtitles ارسالالإشعار،وحدةفلورينس5 هو رمز 7 عند الطريق السريع 15
    Neil, por acaso não sabes, como entrar daqui na auto-estrada? Open Subtitles نيل.. هل تعرف كيف نصل إلى الخط السريع من هنا ..
    Um autocarro entrou na auto-estrada na rampa de entrada Lincoln. Open Subtitles الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع علي طريق لينكولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more