Tens uma galera na baía que parte para as Cidades Livres. | Open Subtitles | ثمة سفينة في انتظارك في الخليج متجهة إلى المدن الحرة. |
Quase todos foram apanhados, tirando aqueles que foram abatidos, ou se afogaram na baía. | Open Subtitles | أغلبهم قد قبضوا عليهم. والباقي قتل أَو غَرقَ في الخليج. |
Está num barco de pesca na baía Glacier. | Open Subtitles | إنه على الجليد في رحلة لصيد السمك في الخليج المتجمد |
Lutei para que nenhuma criança nascida na baía dos Escravos soubesse o que era ser comprada ou vendida. | Open Subtitles | لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه |
O Benjamin Franklin partiu há pouco, ainda está na baía. | Open Subtitles | المقاتله بينجامين فرانكلن غادرت لتوها انها مازالت فى الخليج |
Mora a 15 quilômetros daqui, na baía. | Open Subtitles | يبعد مكانه عن هنا 10 أميال على الخليج |
Os Britânicos são nossos aliados eles irão ajudar a manter os outros estrangeiros na baía. | Open Subtitles | لحسن حظنا ان البريطانيين معنا هذا سيبعد عنا الاجانب الاخرين الموجودين بالخليج |
Há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج. |
Recebemos a análise do FBI sobre os fragmentos do torpedo que os mergulhadores encontraram na baía. | Open Subtitles | حصلنا على تحليل المكتب الفيدرالي لشظايا غواصة البحرية الموجودة في الخليج |
O que é também preocupante é o nível de excrementos de frango na baía. | Open Subtitles | ماذا ينتج أيضا هذا من براز الدجاج في الخليج. |
Procura estes trabalhadores enquanto estiveres lá, trabalhavam na baía nalguns botes. | Open Subtitles | حسناً, ربما عليكِ البحث عن عمال النفط هؤلاء في طريقكِ إنهم يعملون في الخليج |
Elas dão-me uma ideia de um alternativo... final na baía. | Open Subtitles | أنهم ابقوا الفكرة لنهاية بديلة في الخليج |
O meu navio na baía contém várias tropas. | Open Subtitles | سفينتي في الخليج فيها العديد من الفِرَق، |
Está, mas estou menos intrigado com o que está na baía do que com o que está ali em cima. | Open Subtitles | ذلك صحيح، لكنني لستُ أكثر اهتماماً بما الذي في الخليج من الذي في الداخل هنا |
Esta é uma imagem do que podemos fazer na baía de São Francisco. | TED | هذه صورة عما يمكننا فعله في خليج سان فرانسيسكو. |
Adiante, há três anos eu estava num barco reboque, mesmo na baía de São Francisco. | TED | منذ ثلاث سنوات، وجدت نفسي على متن قارب هنا في خليج سان فرانسيسكو. |
Eu vi algumas coisas. Eu vi algumas coisas na baía médica. | Open Subtitles | لقد رأيت أمورا لقد رأيت بعض الاشياء فى الخليج الطبي |
Saltarei numa mina de ouro e não na baía. | Open Subtitles | بدلا من القفز فى الخليج سأقفز فى منجم ذهب. |
Disse que viu um criptídeo aquático na baía. | Open Subtitles | قال أنهُ رأى مخلوق مائي ضخم على الخليج |
A cidade brilha na baía. | Open Subtitles | المدينة تتلألأ على الخليج |
- Quando criou a Fundação dos Oceanos, mudou tudo porque aqueles miúdos não podiam nadar na baía. | Open Subtitles | عندما أنشأتَ مؤسسة المحيطات غيّرتكلشئ ، لأن أطفاله لم يستطيعوا السباحة بالخليج |
Polícia Marítima. Faleceu ao responder a uma chamada de secorro na baía. | Open Subtitles | من شُرطة الموانئ ، ماتت أثناء إستجابتها لنداء من الخليج |
No outro dia, recusaste-te a dar-nos o nome do informador que usaste para enfraquecer a invasão pirata na baía... | Open Subtitles | منذ أيام رفضت ذكر اسم المصدر الذي استخدمته لتقويض غزو القراصنة للخليج |