"na escola" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المدرسة
        
    • فى المدرسة
        
    • للمدرسة
        
    • في المدرسه
        
    • في الثانوية
        
    • في المدرسةِ
        
    • في المدارس
        
    • بالمدرسه
        
    • من المدرسة
        
    • بمدرسة
        
    • فى المدرسه
        
    • بالمدرسة
        
    • في مدرسة
        
    • في الكلية
        
    • الى المدرسة
        
    Normalmente na escola, resolvem-se problemas como equações de segundo grau. TED عادة في المدرسة يتم حل معادلات من الدرجة الثانية
    O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era o esquisito da turma. TED دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل.
    O que é que vais fazer com as duas crianças na escola? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    Um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. TED عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه.
    Muitas coisas que eu posso fazer. Minhas notas eram ótimas na escola. Open Subtitles لدي اشياء لافعلها لقد كنت احصل علي درجات جيده في المدرسه
    Ela sofreu um acidente quando eu estava na escola. Open Subtitles لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية
    Eu passei a minha vida toda ou na escola, no caminho para a Escola, ou a falar do que acontece na escola. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Aprendi sobre engenharia e como as coisas funcionam não na escola mas a desmontar e a estudar aqueles aparelhos fabulosamente complexos. TED تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع.
    Foi uma espécie de génio dos computadores, um super crânio? Foi a estrela na escola, alguém que conseguia fazer tudo? TED هل كنت أحد عباقرة الحاسوب, مهووساَ بالتعلم، هل كنت الأفضل في المدرسة القادرعلى أن يفعل كل شيء ؟
    Esses pioneiros abriram caminho para o meu percurso profissional com barbearias e saúde, que começou na escola de medicina em Chicago. TED مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية.
    É um projecto que fiz há muito tempo na escola. Open Subtitles انه مشروع قمت به فى المدرسة منذ فترة بعيدة.
    Lemos aquele sobre a casa com as tais sete coisas, na escola. Open Subtitles كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً
    Claro que na escola Islâmica isso não é importante. Open Subtitles بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق
    Qual quê, ele esteve na escola com muitas crianças priveligiadas. Open Subtitles بربّك، لقد ذهب للمدرسة مع الكثير من الأطفال المتميّزين
    Mas agora, não são mais permitidos produtos com amendoim na escola. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً ممنوع أخذ منتجات الفول السوداني للمدرسة
    Admite. Ele não vai aprender estas coisas na escola. Open Subtitles لنواجه الامر, لن يتعلم هذه الاشياء في المدرسه
    Como vocês e muitos outros que não tinham sexo na escola. Open Subtitles إنّي مثلكم وآخرون غيركم ممن لم يمارسوا الجنس في الثانوية
    A minha filha, começou aulas de música na escola. Open Subtitles النظرة، بنتي أصبحتْ إلى الموسيقى في المدرسةِ المتوسّطةِ.
    Mas precisamos de mais privacidade e mais liberdade e mais autonomia no trabalho. na escola, a mesma coisa. TED ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. وذات الأمر في المدارس.
    Acha que ela está bem na escola? Open Subtitles هل تظنين انها بخير ؟ هل تظنين انها بخير بالمدرسه ؟
    Isto é uma pintura que está pendurada na Biblioteca Countway na escola de Medicina de Harvard. TED في الواقع هذه لوحة معلقة في مكتبة كاونت واي بمدرسة الطب جامعة هارفرد
    Há pessoas que me acusam de o combate ter sido combinado, de ser uma farsa, e que insultam os meus filhos na escola. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعتقدون بانى غششت و زيفت هذا القتال ويهينون اطفالى فى المدرسه
    Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... Open Subtitles كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة
    No primeiro dia na escola de cinema, disseram-me que temos de aprender todas as regras antes de as podermos quebrar. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    Usei óleo de patchouli uma vez na escola, e disse que o conseguia cheirar Open Subtitles استخدمنا زيت زهرة البتول في الكلية وتقولين أنك تشمي رائحتها في
    É um trabalho fixe. Andaste na escola para isso? Open Subtitles هذه وظيفة رائعة هل ذهبت الى المدرسة لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more