Normalmente na escola, resolvem-se problemas como equações de segundo grau. | TED | عادة في المدرسة يتم حل معادلات من الدرجة الثانية |
O meu círculo começou nos anos 60, na escola secundária de Stow, no Ohio, onde eu era o esquisito da turma. | TED | دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل. |
O que é que vais fazer com as duas crianças na escola? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟ |
Um dia, veio da escola e disse muito decididamente que ia usar calças de ganga na escola como toda a gente usava. | TED | عاد من المدرسة في أحد الأيام وقال بشكل قاطع جداً أنه سيرتدي الجينز للمدرسة كما يتمكن كل الأشخاص من ارتدائه. |
Muitas coisas que eu posso fazer. Minhas notas eram ótimas na escola. | Open Subtitles | لدي اشياء لافعلها لقد كنت احصل علي درجات جيده في المدرسه |
Ela sofreu um acidente quando eu estava na escola. | Open Subtitles | لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية |
Eu passei a minha vida toda ou na escola, no caminho para a Escola, ou a falar do que acontece na escola. | TED | لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة |
Aprendi sobre engenharia e como as coisas funcionam não na escola mas a desmontar e a estudar aqueles aparelhos fabulosamente complexos. | TED | تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع. |
Foi uma espécie de génio dos computadores, um super crânio? Foi a estrela na escola, alguém que conseguia fazer tudo? | TED | هل كنت أحد عباقرة الحاسوب, مهووساَ بالتعلم، هل كنت الأفضل في المدرسة القادرعلى أن يفعل كل شيء ؟ |
Esses pioneiros abriram caminho para o meu percurso profissional com barbearias e saúde, que começou na escola de medicina em Chicago. | TED | مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية. |
É um projecto que fiz há muito tempo na escola. | Open Subtitles | انه مشروع قمت به فى المدرسة منذ فترة بعيدة. |
Lemos aquele sobre a casa com as tais sete coisas, na escola. | Open Subtitles | كنا ندرس هذا فى المدرسة إلى جانب دراسة الخطايا السبع أيضاً |
Claro que na escola Islâmica isso não é importante. | Open Subtitles | بالطبع، فى المدرسة الإسلامية ليس عليك أن تقلق |
Qual quê, ele esteve na escola com muitas crianças priveligiadas. | Open Subtitles | بربّك، لقد ذهب للمدرسة مع الكثير من الأطفال المتميّزين |
Mas agora, não são mais permitidos produtos com amendoim na escola. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً ممنوع أخذ منتجات الفول السوداني للمدرسة |
Admite. Ele não vai aprender estas coisas na escola. | Open Subtitles | لنواجه الامر, لن يتعلم هذه الاشياء في المدرسه |
Como vocês e muitos outros que não tinham sexo na escola. | Open Subtitles | إنّي مثلكم وآخرون غيركم ممن لم يمارسوا الجنس في الثانوية |
A minha filha, começou aulas de música na escola. | Open Subtitles | النظرة، بنتي أصبحتْ إلى الموسيقى في المدرسةِ المتوسّطةِ. |
Mas precisamos de mais privacidade e mais liberdade e mais autonomia no trabalho. na escola, a mesma coisa. | TED | ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. وذات الأمر في المدارس. |
Acha que ela está bem na escola? | Open Subtitles | هل تظنين انها بخير ؟ هل تظنين انها بخير بالمدرسه ؟ |
Isto é uma pintura que está pendurada na Biblioteca Countway na escola de Medicina de Harvard. | TED | في الواقع هذه لوحة معلقة في مكتبة كاونت واي بمدرسة الطب جامعة هارفرد |
Há pessoas que me acusam de o combate ter sido combinado, de ser uma farsa, e que insultam os meus filhos na escola. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعتقدون بانى غششت و زيفت هذا القتال ويهينون اطفالى فى المدرسه |
Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة |
No primeiro dia na escola de cinema, disseram-me que temos de aprender todas as regras antes de as podermos quebrar. | TED | في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها. |
Usei óleo de patchouli uma vez na escola, e disse que o conseguia cheirar | Open Subtitles | استخدمنا زيت زهرة البتول في الكلية وتقولين أنك تشمي رائحتها في |
É um trabalho fixe. Andaste na escola para isso? | Open Subtitles | هذه وظيفة رائعة هل ذهبت الى المدرسة لذلك؟ |