"na força" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في القوات
        
    • في قوة
        
    • في سلاح
        
    • في القوة
        
    • مع القوات
        
    • على القوة
        
    • في السلاح
        
    • في الشرطة
        
    • إلى سلاح
        
    • فى القوة
        
    • في القوى
        
    • في القوّات
        
    • بالقوات
        
    Eram velhos amigos. Serviram juntos na Força Aerea Russa. Open Subtitles لقد كانوا أصدقاء خدموا سوياً في القوات الجوية
    na Força Aérea, quando nos atrasamos, as pessoas morrem. Open Subtitles حين نصل متأخرين في القوات الجوّية يموت أناس
    O primeiro foi na Força da família dela e de todas as outras famílias, para continuar a contar as histórias delas e continuar com as suas vidas apesar do terrorismo. TED الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب.
    na Força Aérea, trabalhava à noite nunca adormeci. Open Subtitles في سلاح الطيران , أديت خدمة ليلية لم أنم مرة واحدة
    Senti uma perturbação na Força... como se milhões de vozes gritassem de terror... e, de repente, tivessem sido caladas. Open Subtitles شعرت بإضطراب كبير في القوة كما لو أن ملايين الأصوات صرخت فجأة من الرعب و صمتوا فجأة
    É melhor ficares na Força Aérea. Como escritor não prestas. Open Subtitles عليك أن تبقى مع القوات الجوية أيها الكولونيل إنك لا تصلح كمؤلف
    Também percebemos que estavamos a confiar demasiado na Força bruta, em vez de confiar nos nossos cérebros. Open Subtitles وأدركنا أيضا أننا كنا نعتمد على القوة اكثر من اعتمادنا عقولنا
    O tipo que me ensinou a pilotar é brigadeiro na Força Aérea. Open Subtitles الرجل الذي علمني الطيران عميد في السلاح الجوي.
    Deram-lhe a oportunidade de permanecer na Força... de for fazer uma reabilitação... deram-lhe tempo para reconsiderar o que fez. Open Subtitles لقد عرضوا عليه أن يبقى في الشرطة اذا دخل الى مصحة علاجية من الإدمان ذلك سيعطيه الوقت ليفكر بما فعله
    Eu estava na Força aérea, destacado em Drambuie, na Costa Bárbara. Open Subtitles لقد كَانَت في القوات الجويةِ، منتسّب في دارندو، علي ساحلِ باربرة.
    Mas acontece que quando eu tinha a tua idade, ele estava na Força Aérea. Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Se estivesse no Exército ou na Força Aérea, sim. Open Subtitles لو كانت في الجيش أو في القوات الجوية أجل
    Mas a característica mais importante de todas é aquela que assenta na Força dos laços familiares. Open Subtitles لكن لعل أهم تلك الخواص يكمن في قوة روابط عائلتنا.
    Eu sei que disseste que o que aconteceu na Força de aceleração mudou a forma como vês as coisas. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور،
    O que eu vi na Força de aceleração não mudou apenas a minha mente, mudou-me a mim. Open Subtitles ما رأيته في قوة السرعة لم يغير تفكيري فقط، ولكنه غيّرني أيضاً
    Bem, tenho uma par de canções que escrevi na Força Aérea. Open Subtitles حسناً، عندي أغنيتين كتبتهما في سلاح الطيران
    Tinha uma câmara que tinha comprado na altura em que estava na Força Aérea. Open Subtitles كنت قد اشتريت كاميرا خلال فترة وجودي في سلاح الجو.
    Acontece que tenho um contacto na Força Aérea que me arranjou isto. Open Subtitles يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه
    - Senti um tremor na Força. A última vez que o senti foi na presença do meu velho mestre. Open Subtitles إضطراب في القوة أخر مرة شعرت به كان في حضور معلمي القديم
    Após muitos anos de serviço na Força Aerea Russa, acho que posso ter uma contribuiçao positiva para o Comando Stargate. Open Subtitles بعد سنوات عديده من الخدمه مع القوات الجويه الروسيه أشعر بالثقة أني سأكون إيجابياً في المساهمة في قيادة بوابة النجوم
    Liguem a máquina dos raios-x na Força máxima, e acção. Open Subtitles آلة أشعة إكس على القوة الكاملة إبدأوا
    Conheço uma pessoa que conhece uma pessoa na Força Aérea. Open Subtitles أخبرني. أعرف أحدهم يعرف أحدهم في السلاح الجوي.
    Ela é a única marsupial na Força policial. Open Subtitles فهي اللعينةُ الوحيدة التي تعمل في الشرطة.
    Então, tive uma bolsa na Força Aérea, e então entrei no Corpo de Fuzileiros Navais. Open Subtitles هكذا كيف إنضميت إلى تدريب ضباط الإحتياط وبهذه الطريقه إنضميت إلى سلاح المشاة الجويه الجناح البحري
    na Força, muito diferentes são cada um de vós. Open Subtitles فى القوة, اختلاف شديد كل واحد منكم يكون
    Eu sou uma Capitã na Força Aérea prestes a começar uma nova atribuição para o programa de treino de astronautas da Nasa. Open Subtitles أنا كابتن في القوى الجوية وسأبدأ مهمة جديدة برنامج تدريب رواد الفضاء الخاص "بوكالة الفضاء الأمريكية "ناسا
    na Força Aérea, uma vez, desci 1.500 pés para conseguir sinal. Open Subtitles لقد انخفضتُ ذات مرّة عندما كنتُ في القوّات الجوّية لـ1500 قدم لإلتقاط إشارة.
    Ia ingressar na Força Aérea a 15 de Junho. Open Subtitles وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more