Johnny é atirado para fora na linha de 42 jardas. | Open Subtitles | هـيــا وأخيراً يمسكون به عند خط الــ 42 يارده |
Aqui na linha de 50 jardas do campo de futebol. | Open Subtitles | هنا عند خط الـ50 ياردة في ملعب كرة القدم |
Regras do rugby, é fácil. Põe a bola na linha de golo... | Open Subtitles | قواعد الركبي , انها سهلة المس فقط الكرة على خط مرماك |
Naquele momento, quando olhei para cima, Jonathan Daniels estava na linha de fogo, e foi ele que levou o tiro e salvou a minha vida. | TED | وفي تلك اللحظة نظرت إلى الأعلى، جونان دانيلز كان واقفا على خط النار، ولقد تلقى الضربة عني، وأنقذ حياتي. |
Por aqui? Pões o teu condutor na linha de fogo, meu. | Open Subtitles | إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران |
Ouvimos todas as 832 mensagens na linha de denuncias do FBI. | Open Subtitles | مررنا بكل الرسائل الصوتة الـ832 في خط ارشادات مكتب التحقيقات |
Se houver falta de veículos, armas e soldados... na linha de frente quando o inimigo atacar, vamos perder muita gente. | Open Subtitles | إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو |
Quero alguém que me ponha na linha de fogo que ponha a minha vida em risco, para que eu possa reavê-la. | Open Subtitles | أريد شخصاً يضعني بخط المواجهة يخاطر بحياتي حتى استعيدها |
Eles alinham-se na linha de uma jarda. Wes Porter recebe o snap. | Open Subtitles | انهم يصطفون فى خط 1 للياردة ويس بورتر سوف يأخذ الكرة |
Vou esperar por ti na linha de meta, hermosa. | Open Subtitles | أنا سوف أنتظركِ عند خط النهاية ، جميلتيّ |
Eu é que falhei um passe longo na linha de oito jardas. | Open Subtitles | تخـــــبطت من الــــــدور الرابــــع. هبوطا 33 ياردة عند خط 8 ياردة. |
No porco, na linha de base antes de bloquearmos a artéria do porco para similar um ataque cardíaco, | TED | مع الخنزير، عند خط الأساس قبل أن نسد شريان الخنزير لمحاكة أزمة قلبية ، كان هناك إشارة. |
Quando estás na linha de fogo, fazes o que precisas para completar o trabalho. | Open Subtitles | استمع , عندك تكون على خط النار ستفعل مايتطلب لإنجاز المهمة |
Tenente, por bravura na linha de fogo... e por trazer perante a justiça... os responsáveis pelas bombas em Chinatown... o povo de New York agradece-lhe... e oferece-lhe este louvor. | Open Subtitles | أكثر من المساعد نيكولاس تشين المساعد في الشجاعة على خط النار ولتقديمه للعدالة |
Por bravura na linha de fogo... o mayor e o povo de New York agradecem-lhe, agente Wallace... e oferecem-lhe este louvor. | Open Subtitles | للشجاعة على خط النار عمدة وجمهور نيو يورك يشكرونك الضابط والاس ويقدمون لك هذا الوسام. |
E também temos um desconhecido na linha de tiro. | Open Subtitles | ولدينا أيضاً شخصاً مجهولاً في مرمى النار |
Isso coloca os Mud Dogs na linha de golo. | Open Subtitles | هذا يضع كلاب الوحل في مرمى الهدف |
Uma semana depois, Mahmoud era o mais rápido na linha de produção. | TED | بعد أسبوع، كان محمود الأسرع في خط الإنتاج. |
Os soldados surdos não se envolvem na linha de fogo mas mantêm-se na retaguarda desempenhando um papel de apoio. | TED | ليس الجنود الصم في الصفوف الأمامية يشاركون في إطلاق النار، ولكن في الخطوط الخلفية يخدمون في أدوارٍ داعمة. |
Agora, não se enganem estamos na linha de frente aqui. | Open Subtitles | الان ، لا تفعلوا اى خطأ نحن هنا فى الخطوط الدفاعيه الاماميه |
Vê alguma caixa na linha de energia? | Open Subtitles | على خطوط الكهرباء هل ترى أي صناديق؟ |
Localizámo-lo na linha de metro laranja, mas só conseguimos chegar aí. | Open Subtitles | تتبعناهم لخط الانفاق البرتقالي دة كل الي عندنا |