"na noite anterior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الليلة السابقة
        
    • فى الليلة السابقة
        
    • قبلها بليلة
        
    • في الليلة التي سبقت
        
    • قبل ليلة
        
    • الليلة التي قبلها
        
    • الليل سابق
        
    • الليلة التي تسبق
        
    • الليلة التي سبقتها
        
    • الليلة التي قبل
        
    • الليله التى قبلها
        
    • في الليلة الماضية
        
    • في الليلة قبل
        
    • بالليلة السابقة
        
    Um dia, um aluno chegou à minha aula, depois de ter sido esfaqueado na noite anterior. TED قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة.
    na noite anterior ao acidente, Bob acordou-me a querer brincadeira. Open Subtitles فى الليلة السابقة لسقوطها , ايقظنى بوب لألعب معه
    Pediu-me para ir lá na noite anterior, experimentar umas armas. Open Subtitles خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر
    na noite anterior a ela e Aulfric chegarem a Camelot, Open Subtitles في الليلة التي سبقت قدومها مع أبيها إلى كاميلوت,
    Quando veio ter comigo na noite anterior ao casamento dela, não disse o que devia ter dito. Open Subtitles عندما جاءت الى قبل ليلة زفافها لم اكن اغرب أن اخبرها ارتد بأن تكون سعيده
    Mas os sinais não chegam a lado nenhum porque, na noite anterior, vocês vão lá e programam o sistema de alarme e os gravadores de vídeo para desligarem 20 minutos antes de vocês entrarem. Open Subtitles ولكن الإشارات لن تنطلق لأن الليلة التي قبلها سوف تتسلل
    Ia sempre trabalhar, por muitas drogas ou brigas que tivesse tido na noite anterior. TED يعمل دائمًا، بغض النظر عن المخدرات التي تناولها والمشاجرات في الليلة السابقة.
    E só pensava naquele peixe delicioso, mas cozinhado demais, que tinha comido na noite anterior. TED وكان عقلي منتشياً بتلك .. القطعة الشهية من السمك التي أكلت في الليلة السابقة
    na noite anterior, tinha comprado uma revista no lobby do hotel. Open Subtitles في ردهة الفندق في الليلة السابقة ، إشترى مجلة
    O médico legista notou que ela fora atacada com um utensílio agudo, pesado, provavelmente horas antes, na noite anterior. Open Subtitles وقد اكد كل الاطباء الشرعيين بانها قد ضٌربت بآلة حادة وثقيلة, ربما فى الليلة السابقة.
    O Duque de Norfolk deveria ter sido executado por alta traição, mas o Rei faleceu de sífilis na noite anterior. Open Subtitles كان من المُزمع إعدام دوق (نورفولك) بتهمة الخيانة العُظمى إلّا أن الملك مات فى الليلة السابقة بداء الزُهرى
    na noite anterior a tia Matilda tinha morrido... exactamente às 11h11. Open Subtitles و فى الليلة السابقة ... كانت عمتى ماتيلدا توفت و كان وقت الوفاة 11: 11 بالضبط
    Verificamos os primeiros cinco e estão limpos, mas o sexto foi dado como roubado pela LAPD, na noite anterior. Open Subtitles أول خمسة تفحصتها لكن السادسة بلغ عنها مسروقة من شرطة " نيوروك " قبلها بليلة وجدها الشرطة
    Desde que eu e o Smith acabámos, nem uma só vez acordei ao lado de um tipo qualquer que tivesse conhecido na noite anterior. Open Subtitles لم أستيقظ مرّةً واحدة إلى جانب رجلٍ كنتُ قد قابلتُه قبلها بليلة.
    E tudo aconteceu na noite anterior à morte do Phil. Open Subtitles وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل
    O homem reservou um voo na noite anterior à morte. Open Subtitles الرجل حجز على الطيران لخارج البلاد قبل ليلة مماته
    Mas não me recordo de ver ninguém na última noite na cena do crime que não tenha visto na cena do crime na noite anterior. Open Subtitles لكنني لا أذكر رؤية أي واحد في مسرح جريمة الليلة الماضية لم أره في مسرح جريمة الليلة التي قبلها
    Um dia olha-se para a pessoa, e vê-se uma coisa que não se tinha visto na noite anterior. Open Subtitles تعرف، يوم واحد تنظر إلى الشخص وأنت شاهد شيءا أكثر من أنّك عملت الليل سابق.
    Fico muito nervosa na noite anterior a um jogo. TED أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة.
    Susan, você se lembra da manhã em que houve aquele incidente com o jornal, na noite anterior eu a chamei para morarmos juntos. Open Subtitles سوزان ، تذكرين ذلك الصباح عندما رأيتيني مع جريدة ايدي حسنا ، الليلة التي سبقتها سألتها اذا كانت تود أن نعيش سوية
    E na noite anterior ao crime, o Coronel Clapperton fingiu que se desmascarava. Open Subtitles و الليلة التي قبل الجريمة تظاهرالسيد"كلابرتون" بالابتعاد بنفسه
    Ela prepara a mesa do almoço de sábado na noite anterior. Open Subtitles تنصب المائده من أجل عشاء الأحد الساعه الخامسه فى الليله التى قبلها
    Recentemente, eu estava a jantar com um tipo que se gabava que só tinha dormido quatro horas na noite anterior. TED لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً فقال لي الرجل متبجحاً انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية
    Cala a boca. Você o viu na noite anterior. Open Subtitles أطبق فمك, لقد رأيت ذلك الشخص في الليلة قبل البارحة
    Conte-me o que aconteceu na noite anterior a ter passado a fronteira. Open Subtitles أخبرني بما حصل بالليلة السابقة لعبورك الحدود أجريت عدا للأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more