"na parede" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الجدار
        
    • في الحائط
        
    • بالجدار
        
    • على الحائط
        
    • على الحائطِ
        
    • على الجدران
        
    • على الجدار
        
    • فى الحائط
        
    • علي الحائط
        
    • في جدار
        
    • على حائط
        
    • على حائطك
        
    • على جداري
        
    • فى الجدار
        
    • قبالة الحائط
        
    Agora, quando olhava pelo microscópio, via músculo cardíaco humano viçoso e jovem, a voltar a crescer na parede lesionada do coração deste rato. TED والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر.
    Fizeram simplesmente um buraco na parede, tiraram os quadros mais valiosos das molduras e desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles ببساطة صنعوا ثقبا في الجدار وأخرجوا أكثر اللوحات قيمة من إطاراتها ثم اختفوا دون أدنى أثر
    A causa do incêndio foi sobrecarga eléctrica na parede. Open Subtitles سبب الحريق كان زيادة الضغط الكهربائي في الحائط
    No fundo, no fundo, vocês são apenas tijolos na parede Open Subtitles الكل والكل .. وانت والجميع لستم سوى حجر بالجدار
    Mas há sítios onde nós simplesmente não podemos colar na parede. TED ولكن هناك بعض الاماكن حيث لا يمكنك اللصق على الحائط.
    Fui eu que tive a ideia de as pôr na parede para quando fizéssemos amor. Open Subtitles هى كَانَت فكرتَي لوَضْعه على الحائطِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَراه كلما مارسنَا الجنس.
    Mas mantive tudo na parede e as fotos dele no escritório. Open Subtitles لكنني أبقيت الأغراض التي على الجدران وصورته التي في المكتب
    Encontrei lascas na parede lateral a 1,5 m de profundidade. Open Subtitles وجدتُ تشققاً في الجدار الجانبي في عمق متر ونصف.
    Está em São Petersburgo, na parede do segundo andar do... Open Subtitles في سانت بيترسبرغ في الجدار في الطابق الثاني في
    O fluido central, a parede circundante, e as fibras de reforço na parede eram dispostas em hélices cruzadas ao redor do eixo longitudinal do esqueleto. TED له سائل مركزي وحوله جدار محيط, والالياف المعززة في الجدار منتظمة في شكل لولبي متقاطع حول المحور الطولي للهيكل.
    Com todos estes animais na parede parece um museu de história natural. Open Subtitles كل هذه الحيوانات في الحائط .. إنه يبدو كمتحف للتاريخ الطبيعي
    Lá dentro é uma sala vazia com o cofre na parede. Open Subtitles داخل الخزنة هناك غرفة فارغة مع التأمين المُثبّت في الحائط.
    Havia algo na parede que alguém fora da parede queria. Open Subtitles هناك شيء في الحائط الذي يريدة شخصٌ خارج الحائط
    Perdeu o controlo do carro atingiu a vítima que corria, e prosseguiu com o carro até bater na parede. Open Subtitles يبدو كأنها فقدت السيطرة على المركبة، اصطدمت بالرجل الذي كان يمارس رياضة الركض. ثم التفت لتصطدم بالجدار.
    Tudo não passa afinal, de tijolos na parede Open Subtitles الكل والكل لم يكن من قبل سوى حجر بالجدار
    Hoje, já não escrevo a tradução da mensagem na parede. TED اليوم، أنا لا أكتب ترجمة الرسالة نهائياً على الحائط.
    Ela fartava-se de acordar a meio da noite e batia com a bengala na parede. Open Subtitles وهي ممكن تَستيقظُ في منتصف الليلِ هي تَضْربُ بقصبِها على الحائطِ
    Os miúdos que viste na parede, quem eram eles? Open Subtitles هذه الألعاب التي رأيتها على الجدران من هم مرة أخرى؟
    Falámos através de telefones na parede, falámos de livros e de filmes. TED تحدثنا باستعمال هذه السماعات الهاتفية المعلقة على الجدار حول الكتب والأفلام.
    Podes enfiar-lhe a cabeça na parede para ganhares uma morte. Open Subtitles يمكنك أن تضرب رأسه مباشرة فى الحائط كى تقتله
    Se quiser alguma coisa, bata na parede. Open Subtitles حسناً، اذا احتجتي اي شئ، فقط انقري علي الحائط.
    Este chama-se "Respiração". São apenas dois buracos na parede da galeria. TED هذه تدعى "تنفس. " إنها مجرد فتحتين في جدار المعرض.
    A senhora pagou 12... e a pendurou na parede. Open Subtitles مقابل 12 دولارا وعلقت اللحاف على حائط منزلها
    E eu não acredito que tenhas uma bandeira da confederação na parede. Open Subtitles وأنا لا أستطيع أن أصدق بأنّ لديك علم إتّحادي معلق على حائطك.
    Nem sabemos o que é essa coisa, e já estou escolhendo um espaço na parede para a cabeça dela. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ماهو هذا الشيء بعد وانا بالفعل حددت مكاناً على جداري من اجل رأسه
    Os tiros nunca acertaram em nada. Não havia nenhum buraco na parede. Open Subtitles الطلقات لم يكن لها آثار الحفر فى الجدار, ليس بها شيء
    Mãos na parede! Open Subtitles -ضعوا أيديكم قبالة الحائط! الآن !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more