Na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Não vou pensar Na pior situação possível, mas se ambos o tivermos, ninguém mais vai nos querer, então devemos apenas casar. | Open Subtitles | أنا لن أفكر في أسوأ سيناريو، لكن إذا كنا مصابين، لا أحد سيرغب فينا، لذلك يجدر بنا الزواج فحسب. |
Significa algo como estar acordado Na pior hora possível. | TED | انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. |
Infelizmente, na ânsia de consumar o casamento, o Rei Philip ordenou que a frota velejasse Na pior época do ano. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ولشدة حماس الملك فيليب لإتمام الزواج، أمر الأسطول بالإبحار في أسوء أوقات السنة. |
Na melhor das hipóteses é o Martin, Na pior, o Rosen. | Open Subtitles | أمل ان يكون مارتن، في أسوأ الحالات، روزين |
Estão a fazer isto Na pior altura possível. O teu dedo está no meu olho! | Open Subtitles | تفعلون هذا في أسوأ وقت محتمل، دخل إصبعك في عيني |
Prefiro ver-te a viver Na pior casa de adopção do que a viver com essa mulher. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة. |
Ás vezes puxa-te Na pior altura possível. | Open Subtitles | وأحياناً، يأخذك العمل في أسوأ وقت على الإطلاق |
Não é nada de mais. Na pior das hipóteses, você perderia um dedo. | Open Subtitles | إنها ليست قضية كبرى في أسوأ الأحوال، ستفقد إصبع من قدمك |
Estas coisas acontecem sempre Na pior altura. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث في أسوأ الأوقات المحتملة |
Na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة |
Na pior das hipóteses, ele pode dormir com sua mulher, 10 anos depois. | Open Subtitles | كما تعلم , في أسوأ الأحوال أنه سينام مع زوجتك خلال 10 سنوات |
Tenho um filho, mas nasceu Na pior altura da minha vida. | Open Subtitles | نعم, رزقت بهذا الطفل الجديد في أسوأ أوقات حياتي |
Na pior hipótese, será outra estatística na prisão ou no necrotério. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال , سينتهي كشخص أخر في السجن أو في المشرحة. |
Na pior das hipóteses fazes uma viagem com os melhores amigos. | Open Subtitles | في أسوأ الحالا, أنت حصلت على رحله مع أفضل صديقين لديك |
Disse que abriu a Caixa de Pandora Na pior altura possível. | Open Subtitles | قال أنّك فتحتَ بابَ تاريخي في أسوأ الأوقات |
na melhor das hipóteses, enlouquecem, Na pior, morrerão. | Open Subtitles | في أفضل الأحيان , يصابون بالجنون . و في أسوء الأحيان يموتون |
Na melhor das hipóteses, é louco. Na pior, é um vigarista. | Open Subtitles | فهو مجنون، في أفضل الأحوال، أو نصاب في أسوئها. |
Se algo me acontecer, Na pior das hipóteses, tenho que ter a certeza de que ela é cuidada. | Open Subtitles | واذا حصل اي شيء علي في اسوء الاحتمالات يجب ان اتأكد انها ستحصل على كل الرعاية اللازمة |
Pensa Na pior coisa que conseguires imaginar e encontramo-nos lá. | Open Subtitles | فكر فى أسوأ الإحتمالات الممكنة التى تتخيلها, وسأراك هناك |
Começo então a suspeitar que a nossa especialização está, na melhor das hipóteses, a impedir o nosso progresso, e, Na pior, a desviar-nos do caminho. | TED | لذلك بدأتُ أشكّ أن تخصصنا في أفضل أحواله بدأ يعيق تقدّمنا، وفي أسوأ الأحوال فإنّه يقودنا بالإتجاه الخاطئ. |
Bem, o meu tio Larry estava a trabalhar em São Luis... Na pior e estranha empresa da terra e fazer o trabalho... mais difícil, a limpar casas e todas essas porcarias. | Open Subtitles | علي اي حال عمي لوري يعمل في سانت لويس في شركة اعتقد انها اسوا شركات الاعمال المؤقتة وهى تتولي اسوا الاعمال |
$900 Na pior das hipóteses. Supondo que sobrevivem todos. | Open Subtitles | تسعمئة دولار على أسوأ تقدير بافتراض أنهم سينجون جميعاً |
Na melhor das hipóteses, aparecemos mesmo com alguma coisa, Na pior, entregas-me dentro do prazo. | Open Subtitles | في أفضل الحالات سنرجع بشيء وفي أسوء الحالات ستسلمني في الوقت |