A lagartixa pigmeia amazónica sentar-se-ia confortavelmente na ponta de um dedo. | Open Subtitles | بإمكان الوزغة البرازيلية القزمة الجلوس على طرف الإصبع بشكل مريح |
Mas na verdade, na ponta daquilo que eu estou a tentar dissecar agora, há umas ramificações muito finas que não se conseguem mesmo ver. | TED | لكن في الواقع في الطرف الذي اشرّحه الان هناك في الواقع شكل شجري جيد جدا لا يمكن رؤيتها حقا |
Tem um garfo na ponta, para pegar na carne, molhá-la no molho. | Open Subtitles | بها شوكة في نهايتها ترفعون اللحم و تغرسوها في مرق اللحم |
- Não. Não há verniz na ponta das unhas. | Open Subtitles | كلا ، لا يوجد طلاء على أطراف الأظافر أترى؟ |
Vi uma torre meteorológica na ponta Norte da ilha. | Open Subtitles | رأيت برج لمراقبة الطقس في نهاية شمال الجزيرة |
Alguém consegue ver a lâmina na ponta da agulha? | TED | هل يستطيع أحد رؤية النصل في طرف الإبرة؟ |
Concentra-te. Tens um serrote na ponta dos teus dedos. | Open Subtitles | ركزى على المنشار أشعر أنه في أطراف أصابعك |
Então, eu pulei como um gafanhoto e caminhou na ponta do pé e assisti todos os outros comer seus cookies. | Open Subtitles | لذلك كنت اقفز مثل الجراد ومشيت على رؤوس اصابعي وكنت اشاهد الجميع وهم يأكلون كعكهم |
Genesis, o maior poder alguma vez conhecido, e você teve-o todo este tempo, aí mesmo na ponta da sua língua. | Open Subtitles | سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك |
Posso colocar minha faca _BAR_ na ponta de um dos remos. | Open Subtitles | يمكننى أن أربط السكين " " على طرف أحد المجاديف |
Agradecia... se levasses os pertences deles para uma casa... que construí na ponta oeste. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو أخذت أمتعتهم إلى المنزل الذي بنيته في الطرف الغربي |
Eu queria saber como é que a minha cidade, Long Beach, contribuía para o problema, portanto, em 2005, no Dia "Vamos Limpar a nossa Costa" fui para a Península de Long Beach, na ponta este da nossa longa praia. | TED | أردت أن أرى مساهمة مدينتي لونج بيتش في المشكلة لذا في يوم تنظيف الشاطئ 2005 ذهبت إلى شبه جزيرة لونج بيتش في الطرف الشرقي من شاطئنا الطويل |
Põe-se as fatias na ponta e depois cozinham-se na fogueira. | Open Subtitles | تضع الشريحه في نهايتها ومن ثم تطهوها على المدفئه |
Justin, faz uns rabos-de-cavalo com acessórios na ponta, para que as miúdas possam brincar com o teu cabelo, meu. | Open Subtitles | ضع لنفسك ضفيرة مع إكسسوارات في نهايتها لكي تتمكن الفتيات من اللعب بشعرك تلك اداة اخرى ستتمكن من إستخدامها |
Ok, você apenas tem que ficar concentrada, ficar na ponta dos dedos, e soltar. | Open Subtitles | أجل ألا تحبين أن تركزين للأعلى ثم تقفين على أطراف أصابعك ثم ترمين الكرة |
Super cola na ponta dos dedos. | Open Subtitles | غراء على أطراف أصابعه. خُدعة كلاسيكيّة لفرق العمليّات السريّة. |
Vi uma torre meteorológica na ponta Norte da ilha. | Open Subtitles | رأيت برج لمراقبة الطقس في نهاية شمال الجزيرة |
Não é vergonha ser o 12º homem na ponta do banco que nunca entra no jogo, mas é cheio de entusiasmo. | Open Subtitles | كلا ، لا حياء في ذلك لتكون الرجل رقم 12 في نهاية المقعد و الذي لم يدخل اللعبة أبدا |
Há um arranhão na ponta do sapato direito, onde a graxa foi removida... | Open Subtitles | أي أنها لم تضع قدمها على السجادة يوجد هناك أثر في طرف حذائها الأيمن |
Podes ter o mundo na ponta dos teus dedos. | Open Subtitles | أبي غني جدا وسيجعل العالم كله في أطراف أصابعك |
Quando tinhas 11 anos, andaste na ponta dos pés durante 9 meses. | Open Subtitles | عندما كنت في سن 11 عاما قمت بالمشي على رؤوس أصابعك لأحد عشر شهرا |
É um Chauliodus, que tem um engodo na ponta de uma comprida cana de pesca que faz um arco em frente da maxila com dentes que lhe dá o nome de "peixe-víbora". | TED | هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه. |
Mais nas costas, causadas por algo com um gancho na ponta. | Open Subtitles | المزيد في الخلف .. سببه شيء على طرفه خطاف |
Parece haver um pequeno furo na ponta do dedo indicador. | Open Subtitles | يبدو أن هناك جرحا بثقب صغير. علي طرف إصبع السبابة. |
Por fim, a boca mastigadora é uma combinação de mandíbulas e de probóscide com uma estrutura tipo língua na ponta, para lamber o néctar. | TED | وأخيراً، الجزء الفموي القارض اللاعق هو تجميعة من الفك السفلي مع خرطوم ماص مع تركيب يشبه اللسان في نهايته لغرض لعق الرحيق. |
É que pedi um lugar no meio, não na ponta. | Open Subtitles | طلبت مقعد بالمنتصف وليس مقعد بجانب الممر |
São duas zonas na ponta sul. Depois terá o seu resgate. | Open Subtitles | إنهما منطقتين على الطرف الجنوبي، وبعدها ستحصل على خطة إنقاذك |