Por causa de Tunelamento Quântico, eu poderia desaparecer desta sala e reaparecer na sala ao lado, praticamente penetrando na parede. | TED | بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار. |
Estavam na sala ao lado, eu ouvia-os a tagarelar. | TED | كانا في الغرفة المجاورة؛ كنتُ أستطيع سماع دردشتهما. |
Sentado na sala ao lado com sua terceira bebida na mao. | Open Subtitles | يجلس في الغرفة المجاورة مع الشراب الثالث لها في يدها. |
Deixe isso na sala ao fundo do corredor, por favor. | Open Subtitles | أتركها في الغرفة التي في آخر الردهة، من فضلك |
Diga ao Kelly que ela joga na sala ao lado. | Open Subtitles | أخبر كيلى أن يدعها تقامر فى الغرفة الجانبية |
Ele não faz ideia que temos seis pessoas na sala ao lado a trabalhar num novo esboço. | Open Subtitles | لا فكرة لديه أنّ لدينا ستة أشخاص في الغرفة المجاورة أعمل بالفعل على مشروع القانون |
Fica aqui e reflecte. Estamos na sala ao lado. | Open Subtitles | إجلس هنا وفكر بالأمر، وسنكون في الغرفة المجاورة. |
Ele está mesmo na sala ao lado a ser examinado. | Open Subtitles | حسناً , هو في الغرفة التي بجانبك يتم فحصه |
É o meu marido que está na sala ao lado. Pronto. Eu vou ver como ele está. | Open Subtitles | ــ ذلك هو زوجي الموجود في الغرفة المجاورة ــ حسنٌ إذن , سأذهب لأفحصه لأجلك |
O que estão a pagar está na sala ao lado. | Open Subtitles | ما تدفع المال من أجله موجود في الغرفة التالية |
Acho que tenho um dente para o seu cão na sala ao lado. | Open Subtitles | عندي بديل لناب حيوانك في الغرفة المجاورة |
Meu guarda costas está contendo ele na sala ao lado. | Open Subtitles | لقد جعلت حارسي الشخصي يحتجزه في الغرفة الأخرى |
Se acabar, é só pedir, estarei na sala ao lado. | Open Subtitles | اذا فرغت ، نادني سأكون في الغرفة المجاورة |
Eu estava na sala ao lado. Ouvi o tiro. Foi horrível. | Open Subtitles | كنت في الغرفة المجاورة وسمعت الطلقة وكان الأمر فظيع |
Tem um cirurgião na sala ao lado que não se quer ir embora e a mão de uma paramédica nervosa dentro de um corpo. | Open Subtitles | بالاضافة أن هناك جرّاح في الغرفة المجاورة يرفض الرحيل و يد مسعفة متوترة داخل تجويف بطني |
Porque na outra noite curti com a Jessi, enquanto a Lori estava na sala ao lado, a cantar uma canção acerca da nossa separação. | Open Subtitles | لأنني خرجت مع جيسي الليلة الماضية بينما كانت لوري في الغرفة المجاورة تغني اغنية عن انفصالنا |
E a cliente... foi obra da Inveja... o cliente que temos na sala ao lado. | Open Subtitles | .و المتسوقة. .هذاعملالحسد. الزبون في الغرفة المجاورة |
Sim, mas fale mais baixo, porque o folião está na sala ao lado. | Open Subtitles | نعم، ولكن أبقي صوتك منخفضاً لأنّ صاحب الحفلة في الغرفة المجاورة |
A minha namorada teve uma gravidez psicológica e ficou louca, cortou os pulsos e eu estava na sala ao lado, teve de ser internada. | Open Subtitles | لقد أصيبت حبيبتي بحملٍ هستيري، وفقدت عقلها قطعت معصميها بينما أنا في الغرفة المجاورة ثم ذهبت إلى المصح |
Acha? Estou aqui numa terapia para casais e a minha mulher está na sala ao lado. | Open Subtitles | أنا هنا فى معالجة الأزواج، و زوجتى فى الغرفة الأخرى. |
Estarei na sala ao lado, se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | سَأكُونُ في الغرفةِ المجاورة إذا إحتجت شيء |