"na sexta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم الجمعة
        
    • يوم الجمعه
        
    • بيوم الجمعة
        
    • الجمعة القادم
        
    • في الجمعة
        
    • الجمعة الماضية
        
    • بالجمعة
        
    • بحلول الجمعة
        
    • تلك الجمعة
        
    O meu pai vem na sexta com a Administração. Open Subtitles أبي سيصدره المقبلة يوم الجمعة مع أعضاء المجلس.
    E não vai fazer os trabalhos na sexta quando voltar cá. Open Subtitles ولن تقومي بحل واجبك يوم الجمعة حين تأتين إلى هنا
    O sobrinho do Sr. Laing retorna do colégio na sexta. Open Subtitles إبن أخ السيد لاينج سيعُودُ مِنْ المدرسةِ يوم الجمعة
    Ele pode ter entrado na sexta. Open Subtitles المكتب أُغلق يوم الإثنين لذلك لا بد وأنه دخل فى يوم الجمعه
    - O funeral do Nike vai ser na sexta. Open Subtitles على أية حال، حفل نايك التأبيني يوم الجمعة.
    na sexta, quando fui buscar a bicicleta, testemunhei uma estranha discussão. Open Subtitles حين ذهبت لأحضر الدراجة يوم الجمعة حصلت لي مواجهة غريبة
    Convidei o Desmond para jantar na sexta. Também tens que ir. Open Subtitles لقد دعوت ديزموند للعشاء يوم الجمعة عليك أن تكوني موجودة
    Vamos na sexta e voltamos no Domingo à tarde. Open Subtitles نغادرن يوم الجمعة ونعود بعد ظهر يوم الاحد
    Depois preciso correr e voltar aqui para a audição na sexta. Open Subtitles ثمّ أنا يجب أن أستدير وأعود هنا للاجتماع يوم الجمعة.
    Sim, são só os trabalhos. na sexta, tenho exame de matemática. Open Subtitles نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة
    Vão mandar uma equipa na sexta para me seguir e gravar, e depois vão entrevistar-me no jogo de boas-vindas. Open Subtitles سيقومون بأرسال فريق كامل يوم الجمعة يلحقون بي بطاقم للكامرات بعدها ستقوم باللقاء بي في مباريات البطولة
    Vou contar o plano do Steve aos Degraus Superiores na sexta. Open Subtitles سأخبر الجميع بخطة ستيف في اجتماع الدرجات العليا يوم الجمعة
    Vi-a pela última vez quando saiu do trabalho na sexta. Open Subtitles كما قلت، اخر مرة رأيت فيها شقيقتك كانت يوم الجمعة عندما غادرت المكتب.
    Quando ele voltar de Espanha. O Roberto disse que voltava na sexta. Open Subtitles عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة
    Adianta algum, só recebo a mesada na sexta. Open Subtitles إدفعْ، أنا لن أَحصَلُ عَلى علاوتِي حتى يوم الجمعة.
    As provas do período são apresentadas na sexta. Open Subtitles ما تنسوش أوراق الترم هتكون عندي يوم الجمعة
    O ex-VP estará aqui na sexta. Open Subtitles نائب الرئيس السابق سوف يكون هنا يوم الجمعة
    Vou na sexta para o Hawai. - Hawai? Open Subtitles لأنه يجعلنى أسافرِ سأذهب إلى هاواي يوم الجمعه
    Liguei algumas vezes na sexta... e queria saber porque não me respondeu. Open Subtitles إتصلنا مرتين بيوم الجمعة... وأتعجب لماذا لم تتصل بنا!
    - Temos um jogo na sexta à noite. - Vamos lá, Shiloh. Open Subtitles لدينا مباراة لنلعبها مساء الجمعة القادم .. هيا بنا ..
    na sexta às 6:43, começou a obter certos sinais. Depois, pusemos o porco a correr... Não vou deter-me nesta fase inicial. TED ثم في الجمعة في الساعة ٦:٤٣، بدأ يحصل على علامات معينة و لاحقا تركنا الخنزير يلهو لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة.
    Com licença. Gostava de saber onde estavam na sexta passada. Open Subtitles المعذرة، أريد أن أعرف مكان كليكما ليلة الجمعة الماضية.
    Foi o depoimento na terça-feira, a audiência na sexta. Open Subtitles تأخرتِ بجلسة التصريح بالثلاثاء الماضي وجلسة الحركة بالجمعة
    É aceite na segunda-feira e podemos partir na sexta. Open Subtitles سأستلمه بحلول الأثنين ويمكننا أن ننتهى منه بحلول الجمعة
    Agora todos temos um encontro na sexta. Open Subtitles الآن كلنا لدينا موعد غرامى فى تلك الجمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more