"nadar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السباحة
        
    • نسبح
        
    • السباحه
        
    • اسبح
        
    • للسباحه
        
    • تسبحين
        
    • سبحت
        
    • تسبحي
        
    • لنسبح
        
    • تسبح
        
    • والسباحة
        
    • سنسبح
        
    • تعوم
        
    • العوم
        
    • السِباحَة
        
    Então comecei a nadar num fato de banho normal, e, fora de brincadeiras, era isto; veio dos mergulhadores de tubarões. TED ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش
    Sabem porquê? Porque eles não conseguem nadar até aqui. TED أتعلمون لماذا؟ لأنهم لا يستطيعون السباحة إلى هنا.
    nadar em mar aberto é um desporto muito solitário. TED السباحة المفتوحة رياضة تجعل الإنسان بمعزل عن العالم
    Estávamos a nadar tão perto dela que quase lhe conseguíamos tocar. Open Subtitles كنا نسبح قريبا جدا منها لدرجة انه يمكنك ان تلمسها
    Não acredito que não sabes nadar. Não te ensinaram isso na tropa? Open Subtitles انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟
    Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Tem andado a nadar entre a ponte de Queensboro Open Subtitles لأن كرايمر يمارس السباحة بين جسري كوينزبورو وبروكلن.
    - já estejas na água. - Não sei nadar, senhor-ji. Open Subtitles قبل أن تنفجر القنبلة أنا لا أعرف السباحة سيدي
    Meu irmão não sabe nadar. Afastem-se! O menino se afogou! Open Subtitles لا يستطيع السباحة ابتعدوا عن الطريق يوجد فتى غارق
    Há lá uma piscina e sei como nadar te descontrai. Open Subtitles هناك حمام سباحة هناك و أعرف أن السباحة تريحك
    E, quando o dique rebenta, só nos resta nadar. Open Subtitles وعندما ينفجر السد كل مايمكنك عمله هو السباحة
    É como atirar alguém ao oceano que tem medo de nadar. Open Subtitles نعم, تعلم,كأن تلقي بشخص في المحيط من سيخاف من السباحة
    Ela salta para dentro da piscina se não souberes nadar Open Subtitles تستطيع القول أنها ستقفز لإنقاذك إذا لم تستطع السباحة
    Ele parece em casa no oceano mas não pode nadar indefinidamente. Open Subtitles يبدوو كأنهفي منزلهفيالبحر، لكنه لا يستطيع السباحة بشكل غير محدد.
    Vou para o meu quarto, salto para o canal, tento nadar até ao outro lado e escapar. Open Subtitles سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
    Não sou uma boa nadadora, não sei se consigo nadar até lá. Open Subtitles اني اعتقد ولا السباحة في بارعة لست انا بعيدا السباحة استطيع
    Fá-lo porque as pessoas estão a ver-te ou porque gostas de nadar? Open Subtitles هل تفعلين هذا لأن الناس يشاهدونكِ أو لأنكِ تحبين السباحة ؟
    ligar casa". Estávamos a nadar, com a luz azul, à procura de uma resposta, de animais que absorvessem a luz e no-la transferissem. TED كنا نسبح هنالك مع هذا الضوء الأزرق، ونبحث عن استجابة، عن مخلوقات تمتص هذا الضو وتحوله لنا مرة أخرى.
    Mesmo se pudéssemos, não adiantava. O dragão não pode nadar. Open Subtitles حتى اذا فعلنا شيئا جيد التنين لا يستطيع السباحه
    Merda, merda, merda. Olha, vou aprender, ok? Vou aprender a nadar. Open Subtitles سحق سحقا حسنا انا سوف اتعلم كيف اسبح حسنا ؟
    Gostava de vê-la. Podíamos ir nadar ou outra coisa qualquer. Open Subtitles انا ارغب برؤيتك مره اخري.ربما نذهب للسباحه معا
    Continuaste a nadar ao meu lado, dizendo-me que eu conseguia que tudo correria bem. Open Subtitles ظللتي تسبحين ورائي قائلة إني سأنجح وإني سأكون بخير
    Se nadar para trás agora, eu prometo, que nada lhe acontecerá. Open Subtitles إذا سبحت عائده الآن فأنا أعدك أننى لن أمسك بأذى
    Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas quero-te a nadar, não a consumir. Open Subtitles حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي
    Achas que está na altura de nadar? Open Subtitles ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لنسبح ؟
    Não há vida na plataforma, não há vida a nadar por ali. TED لا توجد حياة في هذا المستوى، لا توجد كائنات تسبح هنا.
    Bem, eu ensinei-lhe a dançar, a jogar golfe, a nadar... Open Subtitles حسنا، وما هو؟ انا علمت اياك الرقص، والجولف والسباحة
    Caso contrário, temos muito que nadar até casa. Open Subtitles ما عدا ذلك ، سنسبح طوال الطريق إلى الوطن
    Andas por aí calmamente a nadar em merda, mas nunca deixas que te toque. Open Subtitles أنتَ تعوم في دوامة من المشاكل وبشكل ما لا تؤثر عليك
    Mares de adolescentes vêm aqui para ter aulas, mas nunca aprendem a nadar, parte são como o Mar Vermelho quando a campainha toca. TED محيطات من المراهقين يأتون لتلقي الدروس ولكن لم يتعلموا أبدا كيفية العوم, جزء كالبحر الأحمر عندما يدق الجرس.
    Se não quiser ir a nadar de volta, venha já aqui. Open Subtitles لو أنت لا تُريدُ السِباحَة على الظهر للبيتِ، اَنْزلُ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more