"nancy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نانسى
        
    • نانسي
        
    • ونانسي
        
    • لنانسي
        
    • نانس
        
    • بنانسى
        
    Obrigado, Elisabeth. Pode ir agora. Mande Nancy vir aqui imediatamente. Open Subtitles شكرا يا اليزابيث, اذهبى الآن, واسلى نانسى الى هنا
    Então, terá de fazer a Nancy sair esta noite. Open Subtitles اذن, يجب ان تجعل نانسى تغادر المنزل الليلة
    Jantar da família. Toda a gente. - Tenho trabalho para fazer Nancy. Open Subtitles عشاء عائلى , لنا جميعا صحيح , لكى عمل أنجزه ,نانسى
    Vamos imaginar a Nancy, novamente à esquerda, O John à direita. TED لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين
    Betty Ford, Nancy Regan testemunharam, dizendo: "Eu sou uma sobrevivente do cancro da mama". Era normal falar abertamente sobre o assunto. TED بيتي فورد، ونانسي ريغان وقفن وقلن "نحن نجينا من سرطان الثدي" ولم يكن لديهم مشكلة في الحديث عن ذلك
    -Espero que não seja avoada, Lucy. -Meu nome é Nancy, senhor. Open Subtitles اتمنى الا تكونى فتاة طائشة يا لوسى اسمى نانسى يا سيدى
    Vamos. Por que não dizes à Nancy porque a chamaste? Open Subtitles هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟
    Você sabe, não, Nancy... que amigos homens às vezes tomam liberdades com as rapariguinhas? Open Subtitles لا, انت تعرفين يا نانسى, اليس كذلك ان هؤلاء الأصدقاء احيانا يستغلون الظروف ويميلون بالفتيات ؟
    -Boa noite, Nancy. -Tenha uma boa noite, senhor. Open Subtitles عمت مساءا يا نانسى تمتع بأمسية سعيدة يا سيدى
    Não há ninguém aqui além de mim, senhora. A Nancy ainda não voltou. Open Subtitles لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد
    Eu nunca poderia magoar a Nancy. Não é nesse tipo de relação. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقوم بايذاء نانسى فعلاقتنا ليست من ذلك النوع
    Assinei alguns papéis e Nancy foi para o México. Open Subtitles وقعت علي بعض الاوراق و نانسى ذهبت الى المكسيك
    E se eu tiver esta pequena na cama e Nancy voltar? Open Subtitles ماذا سيحدث اذا كنت مع تلك الفتاة على السرير و عادت نانسى مجددا ؟
    Já estou farto dessas tretas todas dessa Nancy Orew. Open Subtitles لقد زهقت من هراء نانسى دروا الخاص بكِ
    Eu estava com a minha namorada, a Nancy. Ela tinha 7 anos. Open Subtitles كنت مع صديقتى نانسى نيوكم,كانت فى الرابعة من عمرها ..
    Criado por Nancy Goldruff, uma antiga educadora, em 1989. Open Subtitles خلق بطوق نانسى الذهبى معلم روضة الاطفال السابق فى 1989
    E a minha irmã e melhor amiga, Nancy, que Deus pôs na Terra para que eu não desse em doido. Open Subtitles واختى واعز اصدقائى نانسى ارسلها ربى بكرمه لتمنعنى من الجنون
    Só que, desta vez, a Nancy pode marcar que está concentrada. TED لكن هذه المرة، نانسي تضع علامة أنها في حالة تركيز.
    Se viu o nariz a sangrar, e a Nancy viu os olhos abrirem-se, ele devia estar vivo. Open Subtitles إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة.
    Talvez as outras mulheres, tal como eu, só quisessem alguém a falar sobre elas tanto quanto falas sobre a Jill e a Nancy. Open Subtitles أظن أنا أولئك النساء هم ربما مثلي ربما أردن شخصاً ليتحدث عنهن كما تتحدث أنت عن جيل ونانسي
    O John lembra-se: "Tenho de enviar o documento à Nancy" TED وجون يتذكر "أحتاج أن أرسل لنانسي ذاك المستند."
    Nancy. Muito bem, Nancy. Está a ir muito bem. Open Subtitles (نانسي)، حسناً، (نانس)، إنكِ تبلين بلاءً حسناً واصلي التنفّس فحسب، حسناً ؟
    Olhem, eu não posso saír. Afinal continuo ligado à Nancy. Open Subtitles انظر لا استطيع الذهاب بالخارج فما زالت متعلق بنانسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more