"nas mãos de uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في يد
        
    Se fôssemos colocar o futuro da humanidade nas mãos de uma pessoa, ficaria satisfeito que fosse nas mãos dela. TED لو ينضع مستقبل البشر في يد شخص واحد، سأكون سعيدا ان تكون هي هذا الشخص.
    É particularmente importante — isto não está na Web, pois não? Posso ser despedido — é particularmente importante que nunca ponham a qualidade da vossa vida nas mãos de uma empresa comercial. TED ومن المهم للغاية هذا ليس على الشبكة العالمية , وأنا على وشك أن أُطرد ومن المهم للغاية أن لا تضع جوده حياتك في يد شركة تجارية.
    E deixaste que caísse nas mãos de uma mortal. Open Subtitles وسمحت لها بأن تقع في يد الفانية
    É algo poderoso, mortal e agora... está provavelmente nas mãos de uma cientista Open Subtitles إنه قوي، و مميت و هو ربما الآن في يد
    Malta, vamos mesmo pôr a nossa vida nas mãos de uma pessoa como o Vincent? Open Subtitles هل حقاً سنضع حياتنا في يد شخص مثل "فينسنت"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more