| Ele se esforça tanto que... finalmente transforma aquela nata em manteiga e pula de alegria. | Open Subtitles | جاهد بقوّة جدًّا لدرجة أنّه في النّهاية حوّل الكريم إلى الزّبدة و زحف للخارج |
| Dizem que o que vem sempre ao de cima é a nata mas pela minha experiência, é sempre a escória. | Open Subtitles | حسنًا، يقولون أن الكريم يصعد للقمة دومًا ولكن وفقًا لخبرتي فالحثالة هم من يصعدون |
| Piloto de topo, líder nata, treino de combate extremo. | Open Subtitles | طيارة خبيرة, قائدة بالفطرة مُدَرَبَة للمعارك العنيفة مرفوضة |
| Mas não estás a dizê-lo correctamente. É nata sha. | Open Subtitles | ولكنكِ لا تقوليه بطريقة صحيحة إنه ناتا, شا |
| Na verdade, não é nata. É baunilha. Mas não faz mal. | Open Subtitles | فى الواقع, إنه ليس لون كريمى إنه فانيلى, ولكن لا بأس بذلك |
| Concordo que são muito mas, Mas a nata da nata | Open Subtitles | سوف اقبلهم في الغالب فانها تساعد على اداء الألعاب الجيدة لكن القشطة تكون زيادة |
| - Descafeinado, sem nata, nem açúcar. - Sim. - Um pingado. | Open Subtitles | ـ خالية من كافيين , الدسم و السكر ـ شكراً |
| Dois pequenos ratos caem num pote de nata | Open Subtitles | فأران صغيران سقطا في إناء من الكريم |
| Seis gemas de ovo, um quarto de chávena de nata sólida. | Open Subtitles | ستة بياض بيض وربع كوب من الكريم المكثف |
| Espera até lhes pores nata em cima. | Open Subtitles | أنتظر حتى تأكلهم مع الكريم سأعود سريعا |
| Esta é uma professora invulgar que era professora do pré-escolar e do primeiro ano mas era uma matemática nata. | TED | هذه معلمة غير تقليدية أبداً كانت معلمة لرياض الأطفال وللصف الأول، لكنها عالمة رياضيات بالفطرة. |
| Eu também pensava, mas acontece que sou uma esquiadora nata. | Open Subtitles | إعتقدت هذا أيضاً, لكن إتضح أني متزلجة بالفطرة |
| Acho que és uma letrista nata. | Open Subtitles | ولا أظن ذلك، فأظن أنكِ شاعرة غنائية بالفطرة |
| Tomar bebidas grátis é uma coisa, mas não te metas com nata. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على شرابا مجانيا لكن لا تعبث مع ( ناتا ) |
| nata é demais. | Open Subtitles | ناتا جميلة للغاية |
| Não fiques triste, nata. Ele agora está mais feliz. | Open Subtitles | لا تحزني ناتا انه أسعد الان |
| Não é nata. É baunilha. | Open Subtitles | إنه ليس كريمى, إنه فانيلى |
| "Não é nata. | Open Subtitles | "إنه ليس كريمى |
| Hora de meter nata e açúcar. | Open Subtitles | لابد أنهم يخلطون القشطة و السكر |
| Pedi café com leite desnatado. - Estou sentindo o gosto da nata. | Open Subtitles | لقد طلبت قهوة بدون دسم ويمكنني أن أتذوق طعم الدسم |
| Estou no sítio e queria saber se ainda gostas de nata e laranja. | Open Subtitles | و أردت أن أتأكد أنك لا تزال... موافق على اللون الكريمى و البرتقالى |
| Não vale. És uma artista nata. | Open Subtitles | هذه حجه واهيه , أنت فنانه بالفطره. |
| Com batata assada. Sem manteiga, nem molho de nata. | Open Subtitles | بالإضافة إلى بطاطة مخبوزة بدون زبد، بدون قشطة حامضة |