Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." | TED | هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد. |
Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. | TED | في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا. |
Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? | Open Subtitles | هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟ |
Sr. Baldrick, parece que vamos ter um Natal muito pobrezinho. | Open Subtitles | ياعزيزي, بولدريك, يبدو أننا سننام خفيفين في ليلة العيد. |
O Pai Natal não existe. Ninguém é o que parece, exceto tu. | Open Subtitles | لا يوجد سانتا كلوز وكل انسان يبدو على ما هو عليه |
Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. | Open Subtitles | فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا |
- Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Mas, Marilla, é Natal! O reverendo vai estar lá. | Open Subtitles | لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك. |
Por que me viraste as costas no baile de Natal? | Open Subtitles | لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة? |
Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد |
Falo verdade, todos os dias são como o Natal. | Open Subtitles | في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد |
Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele. | Open Subtitles | أمضينا الوقت معا ً عند بروستر, في عيد الميلاد الفائت. |
Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. | Open Subtitles | أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد. |
Não prometeste pedir prendas só no Natal e nos teus anos? | Open Subtitles | الا تسئلين بطلب الامور فقط بنهاية السنة و عيد الميلاد؟ |
É dia de Natal, são 4h00 da manhã estou cheio de fome... | Open Subtitles | دعني أستوضح الأمر تماماً، إن كنا في عيد الميلاد، الرابعة صباحاً، |
Compre já e evite a corrida do Natal. Dois por 5 dólares. | Open Subtitles | اشتروا هذا قبل عيد الميلاد اثنان ب5 دولار، اثنان ب5 دولار |
Aviso-vos que o amor é como um "cracker" de Natal. | Open Subtitles | عليّ أن أحذركما بأن الحب الأهوج مثل بسكويت العيد. |
Isto aconteceu o ano passado e quase estragou o meu Natal. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Estás a ver, o Pai Natal não recompensa rapazinhos gananciosos. | Open Subtitles | كما ترى. إن سانتا لا يكافئ الأولاد الصغار الطماعين |
Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. | TED | معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام. |
E quem não gostar não é meu amigo de Natal. | Open Subtitles | ومن لا يرغب في ذلك ليس صديقي لعيد الميلاد |
Porque é que alguém celebra o Natal duas semanas antes? | Open Subtitles | لماذا يقوم أي شخص بالأحتفال بعيد الميلاد قبل أسبوعين؟ |
Usa 20% para presentes de Natal para os carnales. | Open Subtitles | استخدموا عشرين في المئة في الأعياد لمساعدة رجالنا |
Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. | Open Subtitles | إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين |
Ned, é Natal e acho que devíamos começar de novo. | Open Subtitles | نيد، إنها عطلة الميلاد. وأعتقد أنه علينا البدء الآن. |
Tinha esperança que nos reunissemos no Natal. | Open Subtitles | تمنيت ان نجتمع في العطلات ونقول سنه سعيده |
O fio que ele me ofereceu no Natal, partiu-se. | Open Subtitles | تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟ |
Às vezes o Natal anda perdido... nesta azáfama de férias. | Open Subtitles | أحيانا .. . يتيه عيد الميلاد في زحمة العطلة |
Não te preocupes, já tratei disso. Escrevi ao Pai Natal. | Open Subtitles | لا عليك، لقد كتبت رسالة عن ذلك لـ(بابا نؤيل) |
E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Sim. Nada lembra mais o Natal do que o traseiro grande e verde do Grinch. | Open Subtitles | نعم لا شي يشعرك بالكريسمس مثل مؤخره جرينش الحضراء الكبيره |