"natal" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيد
        
    • العيد
        
    • سانتا
        
    • أعياد
        
    • لعيد
        
    • بعيد الميلاد
        
    • الأعياد
        
    • اعياد
        
    • عطلة
        
    • العطلات
        
    • الكريسمس
        
    • العطلة
        
    • نؤيل
        
    • وعيد
        
    • بالكريسمس
        
    Geraram, em média, uma desmobilização a cada seis horas, o que foi incrível, e o tema foi: "Voltem para casa no Natal." TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    Na véspera do Natal, em 1989, rebentou a guerra na Libéria. TED في عيد الميلاد لسنة 1989، اندلعت الحرب الأهلية في ليبيريا.
    Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? Open Subtitles هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟
    Sr. Baldrick, parece que vamos ter um Natal muito pobrezinho. Open Subtitles ياعزيزي, بولدريك, يبدو أننا سننام خفيفين في ليلة العيد.
    O Pai Natal não existe. Ninguém é o que parece, exceto tu. Open Subtitles لا يوجد سانتا كلوز وكل انسان يبدو على ما هو عليه
    Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا
    - Se podia apenas levar ele na capela na Véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Mas, Marilla, é Natal! O reverendo vai estar lá. Open Subtitles لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك.
    Por que me viraste as costas no baile de Natal? Open Subtitles لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة?
    Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد
    Falo verdade, todos os dias são como o Natal. Open Subtitles في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد
    Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele. Open Subtitles أمضينا الوقت معا ً عند بروستر, في عيد الميلاد الفائت.
    Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. Open Subtitles أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد.
    Não prometeste pedir prendas só no Natal e nos teus anos? Open Subtitles الا تسئلين بطلب الامور فقط بنهاية السنة و عيد الميلاد؟
    É dia de Natal, são 4h00 da manhã estou cheio de fome... Open Subtitles دعني أستوضح الأمر تماماً، إن كنا في عيد الميلاد، الرابعة صباحاً،
    Compre já e evite a corrida do Natal. Dois por 5 dólares. Open Subtitles اشتروا هذا قبل عيد الميلاد اثنان ب5 دولار، اثنان ب5 دولار
    Aviso-vos que o amor é como um "cracker" de Natal. Open Subtitles عليّ أن أحذركما بأن الحب الأهوج مثل بسكويت العيد.
    Isto aconteceu o ano passado e quase estragou o meu Natal. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    Estás a ver, o Pai Natal não recompensa rapazinhos gananciosos. Open Subtitles كما ترى. إن سانتا لا يكافئ الأولاد الصغار الطماعين
    Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. TED معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام.
    E quem não gostar não é meu amigo de Natal. Open Subtitles ومن لا يرغب في ذلك ليس صديقي لعيد الميلاد
    Porque é que alguém celebra o Natal duas semanas antes? Open Subtitles لماذا يقوم أي شخص بالأحتفال بعيد الميلاد قبل أسبوعين؟
    Usa 20% para presentes de Natal para os carnales. Open Subtitles استخدموا عشرين في المئة في الأعياد لمساعدة رجالنا
    Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. Open Subtitles إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين
    Ned, é Natal e acho que devíamos começar de novo. Open Subtitles نيد، إنها عطلة الميلاد. وأعتقد أنه علينا البدء الآن.
    Tinha esperança que nos reunissemos no Natal. Open Subtitles تمنيت ان نجتمع في العطلات ونقول سنه سعيده
    O fio que ele me ofereceu no Natal, partiu-se. Open Subtitles تذكريـن تلك القلادة التـي أعطـانيهـا في الكريسمس ؟
    Às vezes o Natal anda perdido... nesta azáfama de férias. Open Subtitles أحيانا .. . يتيه عيد الميلاد في زحمة العطلة
    Não te preocupes, já tratei disso. Escrevi ao Pai Natal. Open Subtitles لا عليك، لقد كتبت رسالة عن ذلك لـ(بابا نؤيل)
    E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." TED وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ".
    Sim. Nada lembra mais o Natal do que o traseiro grande e verde do Grinch. Open Subtitles نعم لا شي يشعرك بالكريسمس مثل مؤخره جرينش الحضراء الكبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus