"neil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نيل
        
    • يانيل
        
    • ونيل
        
    • أونيل
        
    • نايل
        
    • لنيل
        
    • نييل
        
    • واونيل
        
    • اونيل
        
    O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Melhor que o Neil Armstrong. Muito melhor que o Pete Conrad. Open Subtitles أفضل من نيل أرمسترونج و أفضل كثيرا من بيت كونراد
    Está a tornar-se insuportável Neil, o pânico sobre o suposto nível tóxico, está definitivamente a aumentar, eu estou certa que enquanto falo contigo... Open Subtitles وأصبحت الرائحة لاتطاق يانيل الهلع على مستوى خطورة مستوى السموم متزايد بكل تأكيد قميصي ملتف على وجهي وأنا أتحدث إليك
    Há um ponto, aqui, de onde se podem ver os edifícios concebidos por Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. TED هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري.
    O O'Neil nunca o escolheria se nao acreditasse que, um dia, chegaria a ser membro efectivo da SG-1. Open Subtitles أونيل ما كان سيختارك إذا لم يؤمن أنه يوما ما ستكون عضوا فاعلا في اس جي
    Provavelmente já adivinhou que Neil Ferris não foi atacado por um cachorro. Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أن السيد نايل فاريز مات بسبب كلب مريض
    Estas são as ressonâncias de Neil Stockton, que confirmam a lesão sofrida bilateralmente nos manguitos rotadores. Open Subtitles هذا هو الرنين المغناطيسي لنيل ستوكتون والذي يؤكد مدى الضرر الذي تعرض له كلا الكفات المدورة
    - Vamos, Neil! Open Subtitles هيا يا نييل حسنا..
    - Estes são o Neil Armstrong e o Buzz Aldrin. Open Subtitles هذا هو نيل ارمسترونج و هذا هو باز ألدرين
    O Sr. e a Sra. Neil farão uma comunicação. Open Subtitles الرئيس والسّيدة نيل سَيكونُ عِنْدَهُما بيان فيما بعد
    Neil, se ainda não és homem para aceitar a verdade, talvez não devas estar com uma criança. Open Subtitles نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل
    Neil, creio que tens um poema que gostarias de ler hoje. Open Subtitles نيل , اعتقد ان لديك فصيدة تريد ان تقراها اليوم
    é cada vez mais dificil respirar aqui, toda a gente aqui têm as suas caras tapadas com tshirts, toalhas, casacos, tudo o que conseguirem arranjar Neil Open Subtitles إنه من الصعوبة التنفس يانيل كل واحد هنا يلف على وجههـ المناديل والسترات والجاكيتات مهما يكن ماوقعت عليه أيديهم يانيل
    Não quero ouvir mais insultos, Neil. Já avisei. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلمة منك يانيل لقد حذرتك
    É difícil quando os conhecemos, Neil. Open Subtitles إنه امر صعب يانيل , عندما تعرفهم
    Victor, preciso que tu e o Neil levem os águias ao Rio Moose hoje. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ونيل لاتخاذ النسور خارجا على نهر موس. أنا قدمت لهم الوعد.
    Foi aqui que deixámos de ser Meg e Neil e começámos uma nova vida como Meil. Open Subtitles وهنا حيث ميج ونيل توقفا ليبدؤا حياة جديدة كحياة ميل
    Porque vão ter uma reunião. Com O'Neil, daqui a cinco minutos. Open Subtitles لاني رتبت لك لقاءاً مع أونيل بعد 5 دقائق ؟
    O que quero dizer, Miss O'Neil, está tudo bem encaminhado. Open Subtitles هذا يعني سيدة أونيل أن الموقف تحت السيطرة
    Neil, agora sou uma "Rapariga de bandeira". Sou demasiado popular para ser vista contigo. Open Subtitles نايل انا اصبحت فتاة العلم الان لا استطيع ان اظهر معك
    - Daqui a um mês há um concerto do Neil. Open Subtitles ستقام حفلة لنيل دايموند الشهر القادم
    Também temos a localização do Neil Lott, o homem que ameaçou o Noah. Open Subtitles وحددنا أيضاً موقع (نييل لوت) الرجل الذى هدد (نوح)
    Semáforo inactivo por 20 minutos na Adams com a O'Neil, todos os computadores do Banco de Starling estão desligados, a cobertura do Essex Hotel está fechada, há um pico eléctrico na 52 com a Robson. Open Subtitles وكانت إشارات المرور أسفل ل 20 دقيقة في آدمز واونيل . جميع أجهزة الكمبيوتر في بنك زرزور الوطنية هي حاليا.
    Quem achas que o O"Neil vai apoiar? Um treinador acabado ou alguém que traz os adeptos ao estádio? Open Subtitles هل سيقف اونيل مع مدرب مؤقت ام الشخص الذي يجعل المشجعين يقفون في الطوابير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more