O ar condicionado não funciona. nem tem um leitor de cds. | Open Subtitles | جهاز التدفئة لا يعمل ليس له حتى مشغل أقراص مدمجة |
nem tem sabor, mas dá ao vosso corpo um subtil aumento de energia. | TED | ليس له طعم واضح، ولكنه يمدّ جسمك بدفعة خفيّة من الطاقة. |
Estive a falar com a mulher antes. Não tem pai, nem tem família. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المرأة سابقاً، ليس لديها أب، أو عائلة. |
Ela nem tem um disco para promover. | Open Subtitles | ليس لديها أي تسجيل . لا يوجد شئ نعلن عنه |
Está aberto de dia e de noite. A porta da frente nem tem fechadura. | Open Subtitles | مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي |
Seu amigo nem tem carteira de habilitação. | Open Subtitles | "صديقك" حتى ليس لدية رخصة قيادة. |
O Tiny não tem carro ele nem tem uma bicicleta. | Open Subtitles | تاينى لا يملك سيارة أنه حتى لا يملك عجلة |
Ele nem tem nenhum riso nos olhos, como, de todo! | Open Subtitles | لا يملك حتى تلك النظرة الساخرة في عينيه، على الإطلاق |
Ainda nem tem 30 anos e já é chefe. | Open Subtitles | لم يبلغ الثلاثين بعد وها هو زعيم عصابة. |
É o que dá um homem que ainda nem tem 70 anos querer competir com um gladiador intelectual com 5.000 anos de idade. | Open Subtitles | هذا ما يأتي رجل ليس له سوى ستون وعشرة مقارنة بدهاء مصارع أفكار يبلغ 5000 سنة من العمر |
De clínica geral, pelo que vejo. Não exerce há muito tempo, nem tem tido muito trabalho. | Open Subtitles | ليس له خبرة طويلة فى مجاله , وليس له عمل كثير, |
E aquela fantasia nem tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | لذا ، ذلك الجزء الخيال ليس له علاقة بك على الإطلاق |
Foda-se, este sítio não anuncia, nem tem um endereço, a única coisa que me ocorre é que não querem chamar atenção. | Open Subtitles | هذا المكان ليس له دعايه ليس له حتي عنوان حقيقي لذلك كل ما استوعبه بالامر انهم لا يريدون جذب الانتباه |
Não é o centro da alma dele nem tem nada a ver com o espírito dele. | Open Subtitles | انه ليس روحه و ليس له .. اى علاقه بروح هذا الرجل. |
Esta mensagem nem tem um sorriso. | Open Subtitles | هذه الرساله ليس لديها حتى وجه مبتسم ماذا حدث لصديقي باري |
Ela é melhor do que tu? Aposto que é melhor do que tu. - nem tem doenças. | Open Subtitles | إنها أجمل منك و ليس لديها أمراض أيضا |
Tiveste demasiados três! E o dado nem tem um sete. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من رقم 3 و لا يوجد حتى رقم 7 في النرد |
E nem tem o teu nome no rótulo. | Open Subtitles | و لا يوجد حتى إسمك عليها |
Seu amigo nem tem carteira de habilitação. | Open Subtitles | "صديقك" حتى ليس لدية رخصة قيادة. |
Aposto que nem tem expressão, quando se vem. | Open Subtitles | أراهن بأنّه حتى لا يملك وجها مرحبا. |
Esta coisa é tão antiga, que nem tem os protocolos dos quais os modernos sistemas de segurança se defendem. | Open Subtitles | هذا الشيئ قديم جدا، لا يملك حتى البروتوكولات التي تدافع ضدها أنظمة الحماية الحديثة. |
Está no berço a dormir, querido. Além disso, ele ainda nem tem um ano. | Open Subtitles | إنه ينام في مهده يا عزيزي كما أنه لم يبلغ العام بعد |