"neste tipo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بهذا الرجل
        
    • في هذا النوع
        
    • مع هذا النوع
        
    • بهذا الشخص
        
    • على هذا النوع
        
    • في مثل هذا
        
    • على هذا الرجل
        
    • بهذا النوع
        
    • في مثل هذه
        
    • في هذه الأنواع
        
    • لهذا النوع
        
    • في هذا الرجل
        
    • في هذا النوعِ
        
    • بخصوص هذا الرجل
        
    • تصدقين هذا الرجل
        
    Alguém me dê uma razão para confiar neste tipo. Open Subtitles أحدكم يعطيني سبباً جيداً حتى نثق بهذا الرجل
    Chefe, não estamos a confiar muito neste tipo? Open Subtitles أيها الرئيس، ألا تعتقد بأننا نثق بهذا الرجل أكثر من اللازم؟
    Em contraste com a fantasia, neste tipo de escrita, a magia raramente oferece uma saída para um problema. TED على عكس الخيال، السحر في هذا النوع من الأدب نادرًا ما يكون وسيلةً لحل مشكلةٍ ما.
    Espera. Tenho mais experiência do que tu, neste tipo de coisas. Open Subtitles أنتظر فأنا لدي خبرة اكثر في هذا النوع من الأشياء.
    É um traumatismo comum neste tipo de acidentes. Open Subtitles أي صدمة ليست غير عامة مع هذا النوع من جرح الرأس أو الحادث.
    - Não, só talões de descontos. - Não confio neste tipo. Open Subtitles لا, أحضرت أختما الطعام أنا لا أثق بهذا الشخص
    Sabes, vê-se bem que és nova neste tipo de trabalho. Open Subtitles يمكنني ملاحظة أنكِ جديدة على هذا النوع من العمل
    Não, havia algo de diferente neste tipo. Open Subtitles لا ، لقد كان هناك شيئاً ما مختلف بهذا الرجل
    Como sabemos que podemos confiar neste tipo? Que conversa tão corajosa para um novo recruta. Open Subtitles كيف نعلم أن كان بأمكاننا الوثوق بهذا الرجل يتكلم كلام جريء بالنسبة لمستجد
    Tudo neste tipo diz que estava a ser honesto. Open Subtitles كل شيء بهذا الرجل يقول أنه يقوم سلوكه
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    É possível provar que foi suicídio, neste tipo de caso? Open Subtitles هل يمكنك أثبات الإنتحار في هذا النوع من القضايا؟
    Depois sentamos-nos num círculo com apoio, com ajuda, de pessoas com experiência neste tipo de reconciliação. TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
    Salpicos arteriais significativos neste tipo de ferimento. Open Subtitles كبير الشرياني رذاذ مع هذا النوع من الجرح.
    E a Garcia não achou nada de estranho neste tipo. Open Subtitles و جارسيا ليس لديها اي شيئ غريب فيما يتعلق بهذا الشخص
    É nova neste tipo de trabalho. Open Subtitles حسنًا ، كما تعرفين إنها جديدة بعض الشىء على هذا النوع من العمل.
    Exactamente. E amigas não colocam as amigas neste tipo de situação. Open Subtitles بالضبط، والأصدقاء لا يضعون أصدقائهم في مثل هذا الموقف
    E a entubação orotraqueal é impossível neste tipo. Open Subtitles ناهيك عن أن التنبيب الفموي الرغامي غير ممكن على هذا الرجل.
    Mas suponho que não sejam qualidades importantes neste tipo de trabalho. Open Subtitles لكن أظن أن هذا غير مهم بهذا النوع من العمل
    E, neste tipo de situações, elas aprendem a ajudar-se. TED في مثل هذه المناسبة، سيتعلمون مساعدة بعضهم البعض
    é apenas como temos construído edifícios desde centenas de anos antes da Revolução Industrial neste tipo de comunidade de construção de celeiros. TED انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع.
    Alguns tipos de aprendizagem não parecem apoiar-se neste tipo de tendências negativas. TED أنواع معينة من المعرفة لا تبدو لتقود لهذا النوع من الانحياز السلبي.
    Ouve o que te digo, há algo estranho neste tipo. Open Subtitles أؤكد لك أن ثمة شيئا غريباً في هذا الرجل.
    Neste momento, vão a caminho de Washington, onde o FBI tem peritos neste tipo de identificação. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات،تلك الصورِ في الطّريق إلى واشنطن، حيث مكتب التحقيقات الفدرالي لَهُ الخبراءُ في هذا النوعِ مِنْ التعريفِ.
    Não há nada estranho neste tipo. Open Subtitles لا يوجد شيء غريب بخصوص هذا الرجل
    Sarah, pára! Não estás a acreditar neste tipo! Open Subtitles ساره) توقفي) أنتِ لا تصدقين هذا الرجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more