"ninguém sabe a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يعرف
        
    Esteve no meu cacifo do ginásio, mas Ninguém sabe a combinação. Open Subtitles ? لقد كان في خزانتي, ولكن لا أحد يعرف رقمها.
    Ninguém sabe a idade que ele tem, mas se me perguntar, e a maioria pergunta, ele tem 100 anos. Open Subtitles لا أحد يعرف سنّه، ولكن برأيي أنه 100 سنة
    Ninguém sabe a causa delas, só que incomodam os búfalos todos. Open Subtitles لا أحد يعرف سببها لكنها تزعج كل الجواميس
    Ninguém sabe a energia que teremos para a reentrada. Open Subtitles لا أحد يعرف على وجه التحديد مقدار الطاقة التي سنحتاجها من أجل العودة
    Não é nada de mais. Ninguém sabe a não ser eu. Open Subtitles ليست بالمشكلة الكبيرة لا أحد يعرف بهذا غيري
    Ninguém sabe a maneira certa de reagir nessas situações. Open Subtitles لا أحد يعرف الطريقة الصحيحة ليتصرف بها في مثل ذلك الوضع
    Ninguém sabe a causa. Há muitos fatores. Open Subtitles لا أحد يعرف السبب هناك العديد من العوامل
    A pergunta mais simples de todas mas Ninguém sabe a resposta. Open Subtitles السؤال الأبسط بين جميع الأسئلة و لكن لا أحد يعرف حقاً ما الجواب
    Ninguém sabe a razão, mas é verdade. Dirigem-se para os Estados Unidos. Open Subtitles لا أحد يعرف السبب ولكنها حقيقة، ومتجهين نحو الولايات المتحدة
    Quer dizer, apareceram uns 16 e Ninguém sabe a quem pertencem. Open Subtitles ،لقد وجدوا 16قدم و لا أحد يعرف لمن هي
    Ninguém sabe a verdadeira causa do incêndio dos Baudelaire. Open Subtitles . لا أحد يعرف سبب حريق بولدوير
    Quer dizer, apareceram uns 16 e Ninguém sabe a quem pertencem. Open Subtitles ،لقد وجدوا 16قدم و لا أحد يعرف لمن هي
    É nome de código, Ninguém sabe a sua verdadeira identidade. Open Subtitles ذلك لقبه. لا أحد يعرف إسمه الحقيقي
    Ninguém sabe a idade da Maga Suprema. Open Subtitles لا أحد يعرف عمر الساحرة العظيمة.
    Ninguém sabe, a não ser o Mr. Open Subtitles انا لا اعرف. لا أحد يعرف باستثناء السيد Smoll.
    Ninguém sabe a sua verdadeira identidade. Open Subtitles لا أحد يعرف هويته الحقيقيه
    Ninguém sabe a letra. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الكلمات
    Ninguém sabe a resposta? Open Subtitles لا أحد يعرف الاجابة؟
    Ninguém sabe a resposta. Open Subtitles لا أحد يعرف الاجابة.
    Ninguém sabe a sua verdadeira identidade. Open Subtitles لا أحد يعرف هويته الحقيقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more