"ninguém se magoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتأذى أحد
        
    • لا أحد يتأذى
        
    • يتأذّى أحد
        
    • لن يتعرض أحد للأذى
        
    • لا أحد سيتأذى
        
    • لن يتأذى احد
        
    • يصاب أحد بأذى
        
    • يصاب احد
        
    Disse que se seguirmos as regras, ninguém se magoa, mas é mentira. Open Subtitles قالوا بأننا لو اتبعنا القوانين لن يتأذى أحد هذا ليس صحيحاً
    Pronto, Piper, baixa as mãos, e ninguém se magoa. Open Subtitles حسناً، "بايبر" إنزِلي يداك ببطىء ولن يتأذى أحد
    Ouçam, se fizerem o que eu disser, quando o disser, ninguém se magoa. Open Subtitles اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى
    Todos se divertem, ninguém se magoa... e faz muito dinheiro que realmente pode usar. Open Subtitles الجميع يقضي وقتاً جيداً .. لا أحد يتأذى وتجنين الكثير من المال الذي يمكن أن تحتاجيه
    Mande a sua gente afastar-se e ninguém se magoa. Open Subtitles أخبر شعبك بالتراجع ولن يتأذّى أحد.
    Mantém a boca fechada e ninguém se magoa. Open Subtitles أبق فمك مغلقا و لن يتعرض أحد للأذى
    Se eles fizerem o que lhes digo, ninguém se magoa. Open Subtitles إنهم فقط يعملون ما قلته لهم, لا أحد سيتأذى
    ninguém se magoa, certo? Open Subtitles لن يتأذى احد اليس كذلك؟
    Ela conta-te tudo o que queres saber e ninguém se magoa. Open Subtitles وستخبرك كل شيء تود معرفته، ولن يصاب أحد بأذى
    Se correr alguma coisa mal e este tal hippy aparecer por aí, ninguém se magoa, certo? Open Subtitles اي شيء يحدث وهذا الحيوان ظهر فجاءه, لن يصاب احد بأذى, حسنا؟
    Encontras-te com ela, namoras, sem compromisso, ninguém se magoa. Open Subtitles تقابلها لتمرح معها وتغازلها بدون التزام لن يتأذى أحد
    Fiquem todos nos lugares e ninguém se magoa. Open Subtitles ليجلس الجميع في أماكنهم افعلوا ما اقول ولن يتأذى أحد
    Estarás rodeada dos teus amigos, podes brincar às casas com o Governador, e ninguém se magoa. Open Subtitles ستكونينمحاطةبأصدقائكِ, يمكنكاللهومع المحافظ, و لن يتأذى أحد
    Oiça, se o meu homem conseguir impedir que tenham de avançar, ninguém se magoa. Open Subtitles لو سمحت لرجلي إيقافك من إعتداء عندها لن يتأذى أحد
    Estejam calados, dêem tudo o que têm e ninguém se magoa. Open Subtitles ابقوا هادئين وسلموا كل شيء ولن يتأذى أحد
    Isso funciona mesmo? Tens a certeza que ninguém se magoa? Open Subtitles هل فعلا تعمل هذه الطريقة أأنت متأكدة أنه لا أحد يتأذى
    Se ninguém fizer alguma coisa estúpida... ninguém se magoa. Open Subtitles ... لا أحد يتصرف بحماقة لا أحد يتأذى
    Desces, ajudamos estas pessoas e ninguém se magoa! Open Subtitles تنزِل أنتَ، ونساعِد هؤلاء الناس، ولا يتأذّى أحد!
    Além disso, ninguém se magoa. Open Subtitles ‫بالإضافة إلى ذلك، لن يتعرض أحد للأذى
    Ninguém vai poder usá-la, mas ninguém se magoa. Open Subtitles لا أحد يستطيع استعمالها، لكن لا أحد سيتأذى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more