"ninguém se mete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يعبث
        
    • لا احد يعبث
        
    • لا أحد يمكنه الوقوف
        
    • يجب ألا تعبث
        
    Acho que já lhe mostrei como é que Ninguém se mete comigo ou com o Albert Gordo. Open Subtitles أعتقد أني أريته لا أحد يعبث معي أو ألبرت البدين
    Ninguém se mete com ele. É este o gajo de quem está a falar? Open Subtitles لا أحد يعبث معه هل هو هذا الرجل الذي تقصده؟
    Ok. Ninguém se mete com a minha miúda sem se ter a haver comigo! Open Subtitles حسناً , لا أحد يعبث مع صديقتى بدون أن يحصل على جزء من توبيخى
    Ninguém se mete com a filha do Papá. Open Subtitles لا احد يعبث مع والد تلك الطفلة الصغيرة
    Ninguém se mete no nosso caminho Open Subtitles لا أحد يمكنه الوقوف في طريقنا
    - Ninguém se mete com Cookie Brown. - Ai sim? Open Subtitles يجب ألا تعبث مع (كوكي براون) يا (لي)
    É um herbívoro, mas Ninguém se mete com ele pois o martelo na sua cauda pode desfazer qualquer um em pedaços. Open Subtitles إنه مخلوق متحضر، لكن لا أحد يعبث معه لآن ذيلة المطرقة قد يحطمك إلى أشلاه
    "Ninguém se mete com o Sr. Fodilhão", então vai-te foder. Open Subtitles لا أحد يعبث مع الرجل المهم حسناً , تباً لك
    Chega! Ninguém se mete com a minha menina! Open Subtitles هذا يكفي ، لا أحد يعبث مع طفلتي الصغيرة
    Ninguém se mete contigo, não é, meu amor? Open Subtitles لا أحد يعبث بك أليس كذلك يا حبي ؟
    Ninguém se mete com ele e sobrevive para contar como foi. Open Subtitles لا أحد يعبث معه ويبقى حياً ليحكي ما حدث
    Diz aos Filhos que Ninguém se mete com os Mayans. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء أن لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Diz aos Sons que Ninguém se mete com os Mayans. Open Subtitles أخبر عصابة الأبناء لا أحد يعبث مع " ماينز "
    Sim, exatamundo. Ninguém se mete com a rainha. Open Subtitles نعم، تماماً لا أحد يعبث مع الملكة
    Ninguém se mete com o Boris Grishenko. Open Subtitles - لا أحد يعبث مَع بوريس جراسينكوا
    Mas Ninguém se mete com o meu namorado. Open Subtitles ولكن لا أحد يعبث مع صديقي
    Ninguém se mete com a minha rainha! Open Subtitles لا أحد يعبث بملكتي
    Querida, Ninguém se mete com a minha senhora. Open Subtitles لا أحد يعبث مع زوجتي
    Ninguém se mete com os meus filhos. Open Subtitles يسار يمين. لا احد يعبث مع أطفالي.
    Stan, espera! Ninguém se mete comigo e com os meus amigos! Open Subtitles ( أنتظر يا ( ستان لا احد يعبث معي انا واصدقائي
    Ninguém se mete com a dama de honor. Open Subtitles لا احد يعبث مع وصيفه الشرف
    Ninguém se mete no nosso caminho Open Subtitles لا أحد يمكنه الوقوف بطريقنا
    Ninguém se mete com o Lee Drexler. Open Subtitles حقاً؟ يجب ألا تعبث مع (لي دريكسلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more