Então, mesmo sendo bastante jovem, isso fez realmente eco em mim. Toda a noção de preservação ambiental, a um nível muito básico, penetrou-me. | TED | وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, وبصورة اساسية غاصت في أعماقي. |
A revolucionária noção de usar as comodidades... irá fazer os miúdos quererem aprender e mesmo assim ser bom e excitante também. | Open Subtitles | لكن الفكرة الثورية في إستخدام السلع التجارية التي سوف تجعل الأطفال يريدون التعلم لا تزال فكرة جيدة و مثيرة |
- Esperar? - Tem noção de quanto tempo estive nesta garrafa? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن مدة مكوثي في هذا الزجاجة ؟ |
Nos EUA, os direitos de autor e as leis de patentes vão contra esta noção de nós construirmos sobre o trabalho de outros. | TED | الآن، تتعارض قوانين حقوق التأليف والنشر وبراءات الاختراع الأمريكية مع هذه الفكرة القائلة بأن نبني على أعمال الآخرين. |
Pensando qual o propósito de proteger a vida... se perdeste a noção de como a viver? | Open Subtitles | وأتساءل عن فائدة حماية الحياة وأنا قد فقدت حس عيشها ؟ |
Era a noção de se os pacientes sentiam que iriam, de facto, começar a lavar os dentes e usar fio dental. | TED | وكان يعني هذا المفهوم هو ان المريض هل يظن نفسه انه سوف يقوم فعلا بالبدء بفرش اسنانه وتلميعها |
A noção de eficácia resume-se basicamente à crença que as pessoas têm na sua capacidade de mudar o seu comportamento. | TED | ان مفهوم الفعالية في الاساس يصب في اقتناع الفرد في قدرته على تغير طباعه |
O programa baseia-se na noção de que a vida particular de ninguém resiste a um exame detalhado. | Open Subtitles | البرنامج مبني على فكرة أن الحياة الخاصة لا يمكن أن تصمد في وجه فضول الناس |
Tens noção de quantos miúdos matariam para terem uma bicicleta daquelas? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة كم سيرغب طفل بدراجة مثل تلك؟ |
Outra ideia importante é a noção de permanência da personagem entre as realidades. | TED | فكرة مهمة اخرى هي هذا المفهوم وجود الشخصية عبر الواقع |
Penso que verão aparecer a noção de uma sala de aula global do tamanho do mundo. | TED | وأعتقد ما سترونه هو ظهور فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد |
Mas enquanto temos uma compreensão visual extraordinariamente vívida do espaço, não temos qualquer noção de como o espaço soa. | TED | ولكن إمتلاكنا هذا الكم الهائل من من الفهم البصري الحي للفضاء, لم يعطينا اي فكرة عن ما هو صوت الكون. |
A noção de que a transmissão pré-natal do risco de ter SSPT é adaptativa ainda é especulativa, mas acho-a muito tocante. | TED | فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما. |
E todos sabemos como é o corpo no mundo real. Um dos aspetos do pensamento físico em que pensamos muito é a noção de propriocepção, a sensação do meu corpo no espaço, no mundo real. | TED | ونحن جميعا نعلم ماهية هذا الجسم في العالم الحقيقي، إذا، أحد الجوانب في التفكير الجسدي. هو أننا نفكر كثيراً عن فكرة استقبال الحس العميق الإحساس لجسمي في فضاء في العالم الحقيقي. |
Pôr a tecnologia nas mãos do consumidor é geralmente uma boa ideia, pois são eles que têm a melhor noção de quais são as suas necessidades. | TED | وضع التكنلوجيا بين أيادي المستخدم العادي عموما فكرة جيدة لأنهم إمتلكوا أفضل الأفكار لماهية احتياجاتهم |
Reparem, eu não estou a abdicar da noção de que as nossas instituições podem tornar-se mais humanas. | TED | تذكروا, أنا لا أتخلى عن فكرة أن تكون مؤسساتنا أكثر إنسانية |
Assim, eu estava rodeada por esta noção de morte porque a minha mãe também acreditava que eu seria a próxima, | TED | ولهذا كانت فكرة الموت حولي لأن امي ايضا تعتقد انني ساكون التالية وهي التالية |
Então, penso que a noção de que a melhor arquitetura é silenciosa, nunca me atraiu. | TED | مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا. |
Gostava de evitar lançar a noção de que há aqui uma espécie de monólito chamado fundamentalismo muçulmano, que é o mesmo em toda a parte, porque estes movimentos também têm as suas diferenças. | TED | هنا أريد أن أتجنب إسقاط النظرية القائلة بأن هناك نوع من الكتلة الواحدة تسمى الأصولية الإسلامية والمتشابهة في كل مكان، لأن هذه الحركات لها أيضاً تشعباتها. |
Não faz mal, não tenho grande noção de estilo. | Open Subtitles | ؟ حسنا، لم يكن لدي أبدا آي حس أزياء على آي حال |