O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. | Open Subtitles | هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة |
Falámos com eles e já acreditam que também vínhamos no avião. | Open Subtitles | لقد تحدثنا، و يصدقون أننا كنا على متن الطائرة أيضاً |
Alguma coisa que respiraste no avião, alguma bactéria e agora está nas mãos, no copo, no telefone. | Open Subtitles | شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف |
Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي. |
Ou ele foi baleado no avião e empurrado para fora. | Open Subtitles | أو أنّه قتل في طائرة ومن ثمّ دُفع للخارج. |
Eu sei, porque um colega meu estava no avião com ele. | Open Subtitles | اعلم ذلك ، لأن صديقى كان على متن الطائرة معه |
Eu vi-a entrar no avião. E vi-o descolar, na verdade. | Open Subtitles | لقد رأيتك تصعدين على متن الطائرة ورأيتها تقلع بعيني |
Sim, tenho as coordenadas. A Encomenda está no avião. | Open Subtitles | أجل، حصلت على الإحداثيّات الشّحنة على متن الطائرة |
Para o aeroporto ou até já estará no avião. | Open Subtitles | إلي المطار. أو على متن الطائرة حتى الآن. |
Pai, isso significa que o ladrão sabe quem está no avião. | Open Subtitles | أبي، وهذا يعني اللص يعرف من هو على متن الطائرة. |
Adormeci no avião até que, a meio da noite, aterrámos nos Açores para reabastecer. | TED | دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين. |
Estão a ver isto? Não me deixam entrar num avião com aquilo, mas dão-me no avião. | TED | أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة. |
De certeza que nenhum rapaz vinha no avião ou o viu embarcar? | Open Subtitles | أمتأكد من أن أياً من الفتيان كانوا على متن الطائرة معك، أو شاهدك تتقدم؟ |
Temos dois piratas no avião para Nova lorque. | Open Subtitles | لدينا خاطفان مجنونان على متن الطائرة المتجهه إلى نيويورك |
Não pode estar no avião. | Open Subtitles | حَسناً، هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على الطائرةِ. |
no avião Inglês de Madox, com gasolina Alemã. | Open Subtitles | في طائرة مادوكس الإنكليزية المزودة بالبنزبن الألماني |
A vossa bagagem já está no avião para Damasco. | Open Subtitles | أمتعتك بالفعل على متن طائرة متجهة الى دمشق |
Mas ouça, eu quero levar aquela mala comigo no avião, por favor. | Open Subtitles | أريد حمل هذه الحقيبة معى فى الطائرة من فضلك |
Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة. |
Eles com certeza colocaram ela no avião em Londres. | Open Subtitles | إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن |
Bastante pesado. Vejamos se ela gosta de se sentar no avião... | Open Subtitles | سيكون ثقيل جدا لنرى هل ستحب ان تجلس في الطائره.. |
Quero saber o que está no avião e para onde vai. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يوجد في تلك الطائرة وأين ذاهبة |
Agora, quando chegares ao aeroporto... Entro no avião, com o meu bilhete, sento-me no meu lugar, não no porão de carga. | Open Subtitles | أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة |
Só para que saibas, costumo vomitar no avião, portanto... | Open Subtitles | نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات |
- Há quatro saídas no avião. | Open Subtitles | - هناك أربعة مخارجِ في الطائرةِ. |
Lembro-me porque foste o último a entrar no avião... e estavas todo suado, e tinhas os teus auscultadores e... | Open Subtitles | أعرف ذلك لأني أتذكر بأنك آخر من صعد للطائرة وقد كان العرق يغمرك، وكنت تضع السماعات و.. |
Devia estar no avião. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون على الطائره منذ 15 دقيقه. |