| Bastava ele carregar no botão e aparecia imediatamente ajuda. | TED | وبمجرد أن ضغط على الزر جاءت المساعدة فورا. |
| Bem, rapazes, sabem... um reactor nuclear é como uma mulher... basta ler o manual e carregar no botão certo. | Open Subtitles | تعرفون أيها الفتيان، المفاعل النووي يشبه المرأة كثيراً ما عليك سوى قراءة الدليل والضغط على الزر المناسب |
| Quando entrei nos apartamentos, alguém tinha carregado no botão das luzes. | Open Subtitles | عندما دخلت العمارة السكنية ضغط شخصاً ما على زر المصباح |
| Não, George. Não carregues no botão. Não sei o que faz. | Open Subtitles | لا, جورج لا تضغط هذا الزر لا أعرف ما يفعله |
| Adivinha quem carregou no botão para matar o idiota? | Open Subtitles | من تظن قام بالضغط علي الزر لإعدام .ذلك الأحمق؟ |
| - Vai atravessar a barreira. - Harry, carrega no botão. | Open Subtitles | دان " , أوشكنا على عبور الحاجز" هيا , إضغط الزر |
| - Estou no inter-comunicador. Carrega no botão vermelho para responderes. | Open Subtitles | أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة |
| A minha cara vai congelar a não ser que carregue no botão. | Open Subtitles | وجهي سيتجمد إزاء هذه الوضعية ما لم تقم بالضغط على الزر |
| Tom, já lhe disse, está a contar. Já carreguei no botão. | Open Subtitles | طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر |
| Não, já estou no elevador. Acabei de carregar no botão. | Open Subtitles | لا، أنا بالفعل في المصعد ضغطت على زر المصعد |
| Se escolherem interagir com a obra, e carregarem no botão, isso faz com que a personagem entre numa espiral de desordem. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
| Introduzes 5. Somas 7, mais 5, mais 7, mais 5, mais 7 e depois carregas no botão da raiz quadrada. | TED | تجمع 5، 7، 5، 7، 5، 7، ثم تضغط على زر الجذر التربيعي. |
| Se não continuares a carregar no botão, John, então, faço-o eu. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
| Eu acho que ele está a tentar nos assustar para carregarmos no botão. | Open Subtitles | أظن بأنه يحاول إخافتنا لنقوم بالضغط علي الزر |
| Carrega no botão de lado para atirar mais longe. | Open Subtitles | إضغط الزر الجانبى لتطلق للمدى البعيد |
| Carregamos no botão e começamos a ser gravados, é fácil. | TED | حسنا، اضغط الزر و ستدخل السجل، تفهمون ذلك. |
| Mas está num alçapão e se o Jabba carrega no botão... | Open Subtitles | لكنَّكَ تَقِف على باب فَخ و إذا (جابا) ضغط على الزِّر |
| Carrega no botão. | Open Subtitles | اضغط الزرّ |
| Não fazes nada, aponta-la e carregas no botão. | Open Subtitles | فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو |
| Temos uma impressão digital parcial no botão. | Open Subtitles | حصلت على بصمة جزيئة على ذلك الزر أصبح الطقس رطباً للغاية هنا |
| "Câmara um a postos", carrego no botão para passar para a câmara um. | Open Subtitles | .. كاميرا 1 تعمل ، أنا الشخص الذى يضغط على زر التشغيل للكاميرا. |
| Desculpa. Estava a bisbilhotar e carreguei no botão errado. | Open Subtitles | ،أنا آسفة، كنت ألقي نظرة ويبدو أني ضغطت على الزرّ الخطأ |
| O homem da manutenção disse que ele não parou por si só, alguém carregou no botão de emergência. | Open Subtitles | قال رجل الصيانة أنه لم يتوقف وحده أن أحدهم ضغط زر التوقف |