"no desaparecimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في إختفاء
        
    • بإختفاء
        
    • في اختفاء
        
    • باختفاء
        
    • فى اختفاء
        
    Então pode estar envolvida no desaparecimento da arma que procuramos. Open Subtitles هذا يوضح أنه قد تكون لها يد في إختفاء السلاح الذي نسعى إلية
    Isto pode sugerir que ela teve influência no desaparecimento da arma que procuramos. Open Subtitles مما يشير أنه قد يكون لها يد في إختفاء السلاح الذي نسعى إليه
    Se o Toby está envolvido no desaparecimento, a preferência quanto às vítimas, está a mudar. Open Subtitles و اسمها هولي ريجيو ان كان لدى توبي أي علاقة بإختفاء الفتاة فسيكون تفضيله للضحايا يتغير
    Acham mesmo que o tipo está envolvido no desaparecimento da mãe e filha? Open Subtitles أتظن حقا أن لذلك الرجل علاقة بإختفاء
    É suspeito no desaparecimento... de três traficantes rivais. Open Subtitles ويشتبه في أنه في اختفاء ثلاثة تجار المخدرات المنافس.
    - Mas nada que prove que teve envolvimento no desaparecimento desta família. Open Subtitles ولكنكِ لم تأتِ بأي شيء يثبت أن له علاقة باختفاء تلك العائلة
    Achas que ele está envolvido no desaparecimento da filha? Open Subtitles اذا تظن انه مشارك بطريقه ما فى اختفاء ابنتة؟
    Identificado por, lavagem de dinheiro, formação de gangues, e suspeito no desaparecimento de várias testemunhas, em casos secretos de família. Open Subtitles والإبتزاز ومشتبه في إختفاء كثير من الشهود في قضية أسرار العائلة
    Sei que você inicialmente foi considerado suspeito... no desaparecimento do Coração do Faraó. Open Subtitles ... أفهمبأنّككنت أول المشتبهبهم . في إختفاء قلب الفرعون
    Encontrámos impressões digitais que implicam Bridget no desaparecimento de Gemma. Open Subtitles وجدنا بعض البصمات التي تُورّط (بريدجيت) في إختفاء (جيما).
    Devo aceitar isto como a tua negação oficial de qualquer envolvimento no desaparecimento da Sydney? Open Subtitles أيجب أن أخذ هذ كدليل رسمي عن أي تدخل لك في إختفاء ( سيدني )؟
    Ele não pode saber que suspeitamos que ele está envolvido no desaparecimento da Sarah. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يعلم أننا عرفنا بأن له يدا في إختفاء (سارة)
    Acham que ela pode, de alguma forma, estar envolvida no desaparecimento da Gemma. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّها قد تكون مُتورّطة بطريقة أو بأخرى في إختفاء (جيما).
    O Polícia Billy Krieg confirma que J. Dobbs... tinha interesse no desaparecimento de Nora Webb. O que mais? Open Subtitles (الضابط (بيلي كريغ) يؤكد أن (جاستن دوبز (كان شخصاً مهتماً بإختفاء (نورا ويب
    Está implicado no desaparecimento dela? Open Subtitles هل لك أيّ علاقة بإختفاء زوجتك، سيّد (بتلر)؟
    Fiz... a polícia acreditar, que ela está envolvida no desaparecimento da Gemma. Open Subtitles لقد جعلتُ الشرطة تعتقد أنّ لها علاقة بإختفاء (جيما).
    Não devia ter-te acusado de estares metida no desaparecimento da Sutton. Open Subtitles ما كان حريٌّ بي أن أتهمكِ أن لكِ علاقة بإختفاء (سوتن)
    Cremos agora firmemente que o Nick está envolvido no desaparecimento da nossa filha. Open Subtitles نحن الان نؤمن تماما نيك مشترك في اختفاء بنتنا.
    Apesar do Rubin ter motivo para matar a Ramos, nada sugere que esteja envolvido no desaparecimento da Jane. Open Subtitles ربما كان لديه الدافع لقتل راموس لكن لا يوجد شيء يمكن أن يوحي انه مشارك في اختفاء جين
    O ministro não estava envolvido no desaparecimento da Zara. Open Subtitles الوزير لم يكن مُتورطاً في اختفاء (زارا نايت)
    Já ouvi dizer que este tipo esteve envolvido no desaparecimento do Whelan. Open Subtitles اسمع من هنا وهناك أن هذا الرجل له علاقة باختفاء (ويلان)
    GALLAGHER É SUSPEITO CHAVE no desaparecimento DE DIAZ Open Subtitles (كاليجر) هو المشتبه به الأهم فى اختفاء (دياز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more