"no lago" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في البحيرة
        
    • عند البحيرة
        
    • على البحيرة
        
    • على بحيرة
        
    • في البركة
        
    • في البحيره
        
    • في البحيرةِ
        
    • بالبحيرة
        
    • في بحيرة
        
    • عند بركة
        
    • فى البحيرة
        
    • إلى البحيرة
        
    • عند البركة
        
    • فى البحيره
        
    • للبحيرة
        
    Crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte. Open Subtitles تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته
    Tás muito critica para quem acabou de enfiar o carro no lago. Open Subtitles انك تحكمين علي الناس وانت لتو قد رمت سيارة في البحيرة
    E depois: Estou a dar em doido lá no lago. Open Subtitles و كرر يقول بانه كاد يجن هناك عند البحيرة
    Há 3 meses, saímos daquela igreja no lago como marido e mulher. Open Subtitles نعم لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Depois do baile, a minha casa no lago Michigan. Open Subtitles تذكّر كوخي بعد حفلة التخرج على بحيرة متشيغان
    Ei, quem quer ver o mergulho no lago do Michael? Open Subtitles من يريد أن يشاهد فلم غوص مايكل في البركة
    Agora, podes não estar preparada para falar sobre isto, mas o Xerife disse que iam fazer uma busca no lago logo de manhã. Open Subtitles أعرف أنكِ غير مستعدة للتكلم بهذا الشأن على الأغلب لكن العمدة قال بأنهم سيبحثون في البحيرة قبل كل شيء في الصباح
    É difícil de acreditar que alguém colocaria um tubarão no lago. Open Subtitles يصعب أن أصدق أن أحدهم وضع سَمكة قرش في البحيرة
    Este, desde que se lembra, tem sido forçado a trabalhar no lago. TED طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة.
    E você, grande idiota, pode pular no lago! Open Subtitles وأنت أيها الخنزير الكبير، إذهب وأقفز في البحيرة.
    A mãe e o pai querem que passes as tuas férias connosco no lago. Open Subtitles أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة
    Disse-lhe que não havia mais ninguém no lago. Open Subtitles أخبرته بأنه لا يوجد أحد في البحيرة سواكم
    Como foi o acampamento no lago este fim de semana? Open Subtitles كيف كان التخييم عند البحيرة في هذا الأسبوع ؟
    Foi esta a cara assustadora que ela fez, no lago. Open Subtitles هذا هو الوجه المخيف الذي كان يظهر عند البحيرة
    Tendo em conta a escrita no bastão e o que viste no lago, receio ter a certeza. Open Subtitles من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة, أنا أشك , لا بل أنا متأكد.
    Esta é a minha primeira vez no lago! Open Subtitles أنا أزورك. هذه هي أول مرة لي على البحيرة.
    Há dois milhões de anos, no lago Turkana o Homo erectus um dos nossos antepassados, vivia nesta região. TED منذ مليوني عاما على بحيرة توركانا، الإنسان المنتصب القامة، أحد أسلافنا البشرية، في الواقع عاش في هذه المنطقة.
    Eles estavam a enfiar a sua cabeça no lago para o fazer falar. Open Subtitles لا غرابة بأنهم تأخروا كانوا يغطون رأسه في البركة ليفصح عن مكان عمي
    Este rio, o Ulanga, passa no lago, não é? Open Subtitles هذا النهر ، الالانجا يصب في البحيره اليس كذلك سيد الينوت?
    Terá uma festa no lago e Frederick Dean estará lá. Open Subtitles هناك حفلة في البحيرةِ وفريدريك دين سيكون هناك000
    Hoje à tarde, no lago, o perigo voltou para trás, é certo, mas apenas para reunir forças. Open Subtitles هذه الظهيرة ,كان الخطر محيط بالبحيرة ولكنه جمع قواه واتجه لمكان آخر
    Estima-se que mais de 4000 crianças são escravas no lago Volta, o maior lago do mundo construído pelo homem. TED يُقدّر أنه يوجد أكثر من 4.000 طفل مًستعبَد في بحيرة فولتا، أكبر بحيرة في العالم صنعها الإنسان.
    Ouve, estou muito envergonhada por te ter deixado pendurado naquele dia no lago. Open Subtitles أنظر. أنا خجلانة حقاً من توقحي معكَ، بذلك اليوم عند بركة السباحة.
    Quero que se divirtam no fim-de-semana. O que me aconteceu no lago, já foi há muito tempo. Estou bem, OK? Open Subtitles أريدك لقضاء وقتا طيبا عطلة نهاية الأسبوع, فالذى حدث لى فى البحيرة حدث منذ وقت طويل, أن بخير..
    Oh, venham atrás de mim no lago com esquis aquáticos, querem? Open Subtitles أوه, أرسلها لي إلى البحيرة عبر الزلاجة, لماذا لا تفعل؟
    Os mongóis estavam escondidos no lago e apanharam-me. Open Subtitles المغول كانوا يختبئون عند البركة عندما أخذوني
    Está no lago. A droga está toda no lago. Open Subtitles رميته فى البحيره كل الهيروين , رميته فى البحيره
    Não tanto como a tua, mas eu gosto. Passamos o dia no lago. Open Subtitles بالطبع ليس كحلاوة طعامك ولكنه يعجبنى نحن نذهب للبحيرة طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more