Troquei de lugar com o Jim. Estou no lugar do piloto. | Open Subtitles | لقد تبادلت المقاعد مع جيم أنا الآن في مقعد الطيار |
Bem, ela está no lugar do condutor. Estava a conduzir? | Open Subtitles | حسنا, انها في مقعد السائق هل كانت هي من تقود؟ |
Agora, se isto é verdade, a vitima podia ter estado sentado no lugar do passageiro. | Open Subtitles | الأن ,لو أن ذلك صحيح فالضحية ربما كان يجلس في مقعد االراكب |
Olha, se chegar a esse ponto, quero colocar-me no lugar do motorista. | Open Subtitles | إسمع أذا وصل الأمر لهذا أريدك أن تضعني على مقعد السائق |
Isso é bom, mas as testemunhas disseram que a Valinda estava no lugar do condutor quando a Dana entrou no carro, e se isso for verdade, a Dana teve de alvejar a Valinda assim, e não assim. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك جيدُ، لكن الشهودَ يَقُولونَ الذي Valinda كَانَ في مقعدِ السائقَ |
Se alguém estivesse no lugar do Oliver, pensava em alguma coisa. | Open Subtitles | لو كان أي فرد فينا في السجن وكان (أوليفر) هنا، لفكر في شيء. |
Pomo-la no lugar do condutor e arranjamos as coisas para parecer que ela bebera um pouco de mais. | Open Subtitles | ثم نضعها بمقعد السائق ... ونجعل الأمر يبدو وكأنها تناولت ... ... الكثير من الشراب |
Foi por isso que o conseguiste levar do meu laboratório, e colocá-lo no lugar do condutor do teu carro. | Open Subtitles | لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق |
Achas que ele forjou o acidente, com um corpo diferente no lugar do condutor? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لفّق الحادث بوضعه جثة أخرى في مقعد السائق؟ |
- A sério? O urso ia no lugar do pendura? | Open Subtitles | و هل كان الدب جالساً في مقعد الراكب ؟ |
Deixaste-me no lugar do condutor durante os próximos 5 anos, por isso vou pôr mãos ao volante e decidir para onde vamos e vou conseguir levar-nos até lá sozinha. | Open Subtitles | لقد تركتني في مقعد القائد للسنوات الخمس التالية لذا سآخذ عجلة القيادة وسأختار أين أذهب ..وسأوصلكم إلى هناك بنفسي |
De pensar que tinha algum controlo, de pensar que não era eu no lugar do condutor. | Open Subtitles | في تفكيري اني لا استطيع ان اتحكم بنفسي و انني انا لست الذي في مقعد السائق |
Acho que deixei os óculos de sol no lugar do passageiro e ele não atende o telemóvel. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي تركتُ نظّارتي الشمسيّة في مقعد الراكب، وهو لا يجيب هاتفه |
Eu estava a conduzir. Ele estava no lugar do passageiro. | Open Subtitles | أنا كنت أقود, و هو كان في مقعد الراكب |
O pai está a encher o depósito, o miúdo está atrás, a mulher está no lugar do passageiro. | Open Subtitles | إنّ الأب يضخّ الغاز الطفل في الخلف، والزوجة في مقعد الراكب |
Então é por isso que se senta no lugar do condutor. | Open Subtitles | لهذا السبب تركبين في مقعد السائق |
Estou habituado a sentar-me no lugar do piloto. É toda tua. | Open Subtitles | لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن |
Mas se desaparecesse, se encontrassem o carro que alugou com sangue no lugar do condutor... | Open Subtitles | إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق |
O Ted fez algo muito importante, ao sentar-se no lugar do piloto para ultrapassar o seu medo. | Open Subtitles | ماذا كان يعتقد تيد بفعله ذلك ؟ جلوسه على مقعد كابتن الطائرة فقط ليتغلب على خوفه |
Mãos na cabeça, tu no lugar do condutor! | Open Subtitles | أيدي على رأسكِ، أنت في مقعدِ السائقَ! |
Se alguém estivesse no lugar do Oliver, pensava em qualquer coisa. | Open Subtitles | لو كان أحدنا في السجن وكان (أوليفر) هنا لفكّر في حلّ. |
Conseguia vê-la no lugar do lado e as crianças atrás. | Open Subtitles | وكأنّك تراها بمقعد الراكب -والأطفال بالخلف |