"no meu quarto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في غرفتي
        
    • غرفتي في
        
    Espero não te encontrar nua no meu quarto de hotel. Open Subtitles هيي, من الأفضل ألا أجدكي عارية في غرفتي بالفندق
    Espero não te encontrar nua no meu quarto de hotel. Open Subtitles هيي. من الأفضل ألا أجدكي عارية في غرفتي بالفندقِ
    Talvez até te deixe fazer umas horas extra no meu quarto de hotel. Percebes o que quero dizer? Open Subtitles يمكنني أن اترك تحصلين على العمل الإضافي في غرفتي بالفندق، تعرفين ماذا اقصد ؟
    Acho que não tem estofo suficiente para me dar ordens no meu quarto de hotel. Open Subtitles حسنا انا لا اعتقد انك قاسي لهذه الدرجة لكي تأمرني ماذا افعل وانا في غرفتي الخاصة بالفندق أنت تتجاوز حدودك
    - no meu quarto de hotel. Estavam no meu quarto de hotel. Quer-me dizer que esta não é você? Open Subtitles غرفتي في الفندق، لم تكن غرفتي فعلاً، أتقولين هذه ليست أنتِ؟
    Abandonas-me no meu quarto de hotel, deixas-me sozinho no jantar, estás sempre a desligar-me o telefone na cara. Open Subtitles تهجرينني في غرفتي بالفندق وتتركينني عند تناول العشاء دائماً ما تغلقين الهاتف في وجهي
    Por isso, pensei no meu quarto de hotel com os lençóis brancos e os produtos de higiene em miniatura. Open Subtitles لذا أعتقدت في غرفتي في الفندق بالشراشف البيضاء الهشه وأدوات النظافه بحجم السفر
    Contudo, tenho de admitir, que ter a turma de caloiras de Brearley a passar a noite no meu quarto de hotel, foi um toque de classe. Open Subtitles تواجد المبتدئين من بررلي ومحاولتهم للمبيت في غرفتي في الفندق كانت حركة جيدة.
    Também pensava que estava segura no meu quarto de hospital. Open Subtitles اعتقدت أنني بأمان في غرفتي في المستشفى أيضا
    Estava sentado no meu quarto de hotel feito estúpido, à espera que ele ligasse. Open Subtitles كنتُ أجلس في غرفتي بالفندق كالأحمق منتظراً إتصالاً منهُ
    Os dois apareceram sem avisar no meu quarto de hotel. Open Subtitles انتما الإثنان تظهران فجأه في غرفتي بالفندق
    ontem à noite, no meu quarto de hotel, quando decidi trancar a porta, ou vocês, nos vossos carros, quando conduziram até aqui, quando vamos almoçar e decidimos que a comida não é veneno e que a vamos comer. TED البارحة في غرفتي الفندقية، عندما قررت أن أضاعف قفل الباب، أو عندما قدتم سيارتكم إلى هنا، عندما نذهب لتناول الغداء و نقرر أن الأكل ليس مسموم لنأكله.
    A noite passada, vi no meu quarto de hotel, uma mulher chamada CJ na televisão. Open Subtitles من هي تلك "سي جي"؟ الليلة الماضيه, رأيت في غرفتي بالفندق امرأه تدعى "سي جي" على التلفاز هل تعرفينها ؟
    Vai encontrar o que resta deles no meu quarto de hotel. Open Subtitles ستجد ما تبقى منهم في غرفتي بالفندق
    no meu quarto de motel. Open Subtitles في غرفتي بالفندق
    Bem, na noite antes de conhecê-la, eu estava... no meu quarto de hotel em Bunker Hill, bem no meio de Los Angeles. Open Subtitles في تلك الليلة قبل ان ألتقيها (كنت في غرفتي في الفندق في (بنكر هيل (وسط (لوس انجلوس
    Sozinho no meu quarto de motel. Open Subtitles وحيدا في غرفتي في الموتيل
    Mas eu o vejo no meu quarto de noite. Open Subtitles لكني أرى أشياء في غرفتي مساءً
    Parece que até agora só tu é que falas. Uau! Estes homens entraram no meu quarto de hospital, Edward. Open Subtitles يبدو حتى الآن أنك تقوم بجميع المحادثة أولئك الرجال كانوا في غرفتي بالمستشفى (إدوارد)
    Duas enfermeiras sensuais com uma caixa de vinho gelado entrar no meu quarto, de noite. Open Subtitles ممرضتان مثيرتان معهما ستة علب من النبيذ تتسللان إلى غرفتي في ساعة متأخرة من الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more