Acho que ela está de olho na direcção do FBI e queria saber quem estava no seu caminho. | Open Subtitles | اظن انه ان كنت تطمح للوصول لقيادة الأف بي أي فجب معرفة من سيقف في طريقك |
Não interessa quanta tentação eu coloque no seu caminho, o facto é que me roubou de sua livre vontade. | Open Subtitles | لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة |
Deixamo-lo aqui. Ou ajudamos no seu caminho. | Open Subtitles | نتركه هنا أو نساعده ليكمل طريقه |
Mas temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. | Open Subtitles | فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث. |
Não era inteção deles atacar-nos. Apenas estávamos no seu caminho. | Open Subtitles | لم يقصدو أبدا قتالنا لقد كنا فقط في طريقهم |
Fica com ela mas não te ponhas no seu caminho. | Open Subtitles | قم بتصوير ما تفعله, لكن لا تقف في طريقها |
Eu o vi crescer de menino para homem, eu o vi exterminar todos aqueles que se puseram no seu caminho. | Open Subtitles | راقبته و هو ينمو يتحول من طفل الى رجل و يبدأ فى أبادة كل الذين يقفون فى طريقه |
Nada, nem mesmo uma pedra pode ficar no seu caminho. | Open Subtitles | لاشئ ، ليسَ حتى هذه الصخرة يمكنها أن تقف في طريقكَ |
E uma vez mais, trariam com elas a fúria dos deuses, destruindo tudo no seu caminho. | Open Subtitles | وهي تحمل معها غضب الآلهة مجدداً، تدمر كل شيء بطريقها. |
Vai matar a menina e quem se atravessar no seu caminho. | Open Subtitles | إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه |
Planetas inteiros à deriva destruindo tudo no seu caminho, até planetas inteiros. | Open Subtitles | هناك كواكب بأكملها مفلوتة العنان تدمر أي شيء يعترض طريقها حتى لو كانت مجموعات كوكبية كاملة |
E que um bando de cientistas burocráticos não ficava no seu caminho. | Open Subtitles | وأنّه لن يدع مجموعة من العلماء البيروقراطيين يعترضون طريقه. |
É também poderoso o suficiente para destruir quase tudo no seu caminho. | Open Subtitles | وعلى الرّغم من ذلك فهو قادر على تدمير كل شيء يقف بطريقه |
Camiões de bombeiros e ambulâncias usam dispositivos de controlo de tráfego para o trânsito fluir no seu caminho. | Open Subtitles | سيارات الإسعاف والإطفاء تستخدم جهاز للتحكم بالإشارة الضوئية لكي يزيحوا الإشارات الضوئية من طريقهم |
Para si, matar o seu próprio filho foi como atropelar um cão na rua, apenas algo no seu caminho. | Open Subtitles | من أجل نفسك تقتل أبنك كان مثل قتل كلب بالشارع فقط شيء في طريقك. |
Olhe, nós não o podemos apoiar publicamente, mas se quiser avançar, não ficaremos no seu caminho. | Open Subtitles | اسمعي,لا نستطيع دعمك علنا ولكن أن قررت الإستمرار بهذا فلن نقف في طريقك |
Não vou ficar no seu caminho. Eu trouxe apenas alguns suprimentos. | Open Subtitles | لن أكون عائقاً في طريقك جلبت بعض الستلزمات |
Ajudamos no seu caminho. | Open Subtitles | ساعده ليكمل طريقه |
No entanto, ele estica o braço... Derruba a todos no seu caminho. | Open Subtitles | لكن ما زال هو الرعد الذي يمزق كل شيء في طريقه. |
Bandidos. Eles são como gafanhotos, destroem tudo no seu caminho. | Open Subtitles | قطاع الطرق، إنهم كالجراد يدمرون كل شيء في طريقهم. |