"noites sem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليالي
        
    • ليال من
        
    • والليالي
        
    E à medida que as noites de insónia se acumulam, o quarto começa a fazer associações das noites sem sono minadas pela ansiedade. TED ومع تزايد الليالي المؤرقة، يبدأ السرير بالتعود على هذه الليالي التي يعصف بها القلق.
    Para toda a tristeza e noites sem sono, descobrimos que há alegria. TED ولكل تلك الليالي الحزينة والمؤرقة، تبين أنه كان هناك فرح.
    Segui-te todo o caminho, Passei muitas noites sem dormir. Open Subtitles لقد تبعتكم طوال الطريق لقد تحملت العديد من الليالي بدون نوم
    Sete noites sem carícias sexuais, múltiplas ereções. Open Subtitles سبع ليال من المداعبة اللّا جنسيّة، حدوث انتصابات مُتعدّدة.
    3 dias e 3 noites sem parar, Open Subtitles ثلاثة أيام و ليال من المطاردة...
    Férias desaparecem na névoa de longas horas, o dinheiro problemas e noites sem dormir. Open Subtitles الاجازات تختفي في ضباب ساعات العمل الطويلة المشاكل المالية، والليالي الطويلة بلا نوم
    Durante aqueles dias solitários e noites sem dormir, para pacificar a minha alma, eu diria que estas palavras fizeram-me, de alguma forma, entender a minha existencia. Open Subtitles الأيام الوحيدة الليالي الأرقة لكي أريح روحي أقول هذه الكلمات لقد جعلني هذا أتفهم وجودي بعد يوم برادة أخر
    Alguns nascem para noites sem fim. Open Subtitles ويولد البعض إلى الليالي الأبدية
    Alguns nascem para noites sem fim. Open Subtitles ويولد البعض إلى الليالي الأبدية
    Alguns nascem para as noites sem fim. Open Subtitles ويولد البعض إلى الليالي الأبدية
    Qual é a lição de hoje para os dias eternos e as noites sem descanso de Oz? Open Subtitles ما هوَ الدَرس اليوم لكُل تلكَ الأيام التي لا تنتهي و الليالي المُؤرقَة في (أوز)؟
    Já passei algumas noites sem dormir a desenhar este prédio. Open Subtitles انا عن نفسي لم أنم لبعض الليالي
    Dava tudo por noites sem dormir. Open Subtitles انا سأموت بسبب الليالي التي من دون نوم
    Levas semanas de pensamentos tristes, pesquisas aborrecidas, noites sem dormir, cheio de indecisão. Open Subtitles عليك اخذ اسابيع من التفكير المجهد والبحث المضجر ..والليالي الممتلئة أرقاً يصحبها التردد, أنا فـ أولم أخسر كفاية لليوم؟
    Senão outra coisa, pelo menos eu descobri o que os nossos oradores sofrem: mãos suadas, noites sem dormir, um medo irracional de relógios. TED وأخيراً ..إكتشفت الضغط الذي يتوجب على المتحدثين المرور به قبل تحدثهم في المؤتمر الايدي المُتعرقة .. والليالي الأرقة والخوف الهوسي من الساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more