Ficámos de nos encontrar por causa do leilão de beneficência! | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتقابل عند مزاد الجمعية الخيرية |
Poderemos nos encontrar, usar cartão e senha... e seguir nosso caminho. | Open Subtitles | ويمكننا أن نتقابل ونستخدم الاثنان معاً ونذهب كل في طريقه |
Temos de nos encontrar com o advogado da Tia Marguerite amanhã. | Open Subtitles | بيتر يجب علينا ان نلتقي مع محامي العمة مارقريت غداً. |
Para isto resultar, temos de nos encontrar a meio caminho. | Open Subtitles | إن كانت علاقتنا ستنجح فعلينا أن نلتقي بمنتصف الطريق |
Ficar aqui até alguém nos encontrar. | Open Subtitles | ننتظر هنا الى أن يجدنا أحدهم أرى بعيني الصغيرة شيئاً وهو .. ـ |
Temos de nos encontrar em breve e acertar os detalhes. | Open Subtitles | علينا أن نجتمع قريبا .لنقوم بترتيب التفاصيل |
Teremos de nos encontrar depois de terem a chave. | Open Subtitles | فقط يمكننا ان نتقابل بعد ان تحضر المفتاح. |
Ligaste-me para Paris e disseste,"Temos de nos encontrar". | Open Subtitles | لقد اتصلت بى فى باريس وابلغتنى, انه يجب ان نتقابل |
Se estivermos destinados,acabaremos por nos encontrar. | Open Subtitles | سوف نتقابل ان كان مقدّر لنا ذلك اما غير ذلك فلا |
Não, não posso falar disso pelo telefone. Temos que nos encontrar em pessoa. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عنها عبر الهاتف يجب أن نتقابل شخصياً |
Estamos separados por alguns andares. Eu estava pensando que talvez possamos nos encontrar. | Open Subtitles | بما اننا على بعد بضعه طوابق من بعض فأعتقد انه من الافضل ان نتقابل |
Não, quero dizer, eramos suposto de nos encontrar agora? Não. | Open Subtitles | لا, اعني, اليس من المفترض ان نلتقي الآن ؟ |
Devemos nos encontrar todos os dias para termos a certeza Su. | Open Subtitles | يجب أن نلتقي كل يوم إذا كنا بحاجة إلى التأكد. |
Temos de nos encontrar quando voltarmos para casa. | Open Subtitles | ليس لديكِ اية حدود, أنتِ علينا ان نلتقي خرج الخدمة |
Deveríamos nos encontrar... às 21h, hoje à noite. - Para partimos para o México juntos. | Open Subtitles | من المفترض أن نلتقي اليوم الساعه التاسعه الليله للمغادره إلى المكسيك معا |
Vamos embora daqui, ele sabe onde nos encontrar. | Open Subtitles | هيا,دعونا نغادر المكان. أنه يعلم أين يجدنا |
Temos de nos encontrar um dia destes. Acho que vai achar-me um verdadeiro leitor. | Open Subtitles | حسنا, يجب علينا أن نجتمع ذات مرة أعتقد بأنكي ستجدين كتاب حقيقي |
Claro, nunca esperei nada menos vindo da rapariga que usou um travesti e um hipnoterapeuta para nos encontrar. | Open Subtitles | بالطبع لا أتوقع أقل من هذا من فتاةٍ عبرت الصحراء و استخدمت شخصاً منوماً مغناطيسياً كي تجدنا |
Eles estão à tua procura, querido amigo. Havemos de nos encontrar de novo. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنك يا صديقي العزيز لكننا سنلتقي مجددا |
-Espero que voltemos a nos encontrar. -Eu também. | Open Subtitles | ـ أتمنى أن نلتقى مجددا ـ أتمنى ذلك |
Sabemos o que realmente queres. Agora, sabes onde nos encontrar. | Open Subtitles | ولكننا نعلم ما تريدينه حقاً والآن، أنتِ تعلمين أين تجديننا |
Eles estão muito próximos de nos encontrar, e isso seria muito, muito mau para nós os dois. | Open Subtitles | .إنهم على وشك العثور علينا وسيكون هذا سيء للغاية لكلانا |
Tens de estar calada. Ele vai nos encontrar. | Open Subtitles | يجب أن تخفضي صوتك ، سوف يعثر علينا |
Cavalheiros, sabem onde nos encontrar. | Open Subtitles | السادة المحترمون، تَعْرفُ أين يَجِدُنا. |
Não podes pendurar por aí a dizer como nos encontrar. | Open Subtitles | لا يمكنكِ وضع نشرات تخبرين فيها الناس أين يجدونا. |
O seu advogado pode nos encontrar na esquadra. | Open Subtitles | يقابلنا في مركز الشرطه لقد وجدنا إعداد جوزة الطيب الخاص بك. |
Precisamos de nos encontrar mais vezes e explorar os teus limites físicos. | Open Subtitles | نحن نحتاج لنتقابل أكثر ونبدأ في استكشاف حدودك الفيزيائية |
Sabes onde nos encontrar, cowboy? | Open Subtitles | أنت تعلم أين ستجدنا يا راعٍ البقر |