"nos olhos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عينيه
        
    • في عيني
        
    • في عينيّ
        
    • إلى عيني
        
    • الى عيوني
        
    • إلى عيناي
        
    • إلى عينيه و
        
    • إلى عينيها
        
    • إلى عينيّ
        
    • عينك والترهل
        
    • في عيناي
        
    • في عينيك و
        
    Nesse momento, eu estava realmente louco, e estava mesmo à beirinha do penhasco quando... tinha chegado a altura de olhar o Demo nos olhos e de o mandar para o inferno, que era o lugar dele, Open Subtitles كنت مجنوناً في تلك اللحظات كنت بالقرب من الهاوية وقد حان الوقت لكي أنظر إلي الشيطان في عينيه
    Olha-lhe nos olhos e fala como se fosse qualquer outra pessoa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظر في عينيه وأن تتحدث معه كما تتحدث مع اي أحد آخر
    Estava a tentar ajudar-te. Olhaste-me nos olhos e mentiste-me. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتك ونظرت في عيني وكذبت علي
    Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não é verdade? Open Subtitles ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    Olha-me nos olhos e isto acaba em breve. Open Subtitles إنظر الى عيوني ، وسينتهي هذا قريباً
    Pelo menos olha-me nos olhos e não para o decote. Open Subtitles على الأقل هو ينظر إلى عيناي وليس داخل ملابسي
    Malcolm, tens de ir lá, olhar-lhe nos olhos, e dizer-lhe que estamos todos mortos. Open Subtitles يا مالكولم.سوف يكون عليك أن تصعد للأعلى هناك و تنظر إلى عينيه و تخبره أننا جميعاً قد متنا
    Costumava olhá-la fixamente nos olhos e mudavam de cor... ficavam flamejantes e verdes. Open Subtitles واعتدت أن أنظر إلى عينيها بعمق وكان لون عينها يتغير فتصبحان متألقتين وخضراوين وتتجمع فيهما ألوان البحر
    Mas olha-me nos olhos e diz-me... que não sentes nada por ele. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له.
    Irá fazer um lifting nos olhos e no pescoço pela manhã. Open Subtitles سنقوم بتجهيزك من أجل رقعة عينك والترهل في رقبتك
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou o pai deste homem. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Só espero que um dia talvez possa sentar-me à tua frente, olhar-te nos olhos e falar contigo para te explicar o que aconteceu. Open Subtitles أتمنى فقط يوما ما أن أجلس أمامك وأنظر في عينيك و أتكلم معك
    Tudo o que tens de fazer é sentar no colo dele dás-lhe um grande beijo nas bochechas, olhas-lhe nos olhos, e ele é manteiga. Open Subtitles أعطه قبلة على خده وانظر مباشرة في عينيه .. وسيلبي طلبك
    Tenho de olhá-la nos olhos e tirar as minhas conclusões. Open Subtitles يجب أن أنظر في عينيه و أحاول أن أعرف شخصيته
    Olhe-me nos olhos e diga-me que vai acabar com ele. Open Subtitles أنظر إليّ في عيني وأخبرني أنّك سوف تقوم بتعطيله
    Ele olhou-me nos olhos e disse-me que pegou fogo à rulote ao lado da casa do Kyle Barnes. Open Subtitles نظر في عيني مباشرةً و أخبرني أنهُ هو من أشعل تلك المقطورة التي بجانب بيت كايل
    Eras brilhante nisso. Entravas no meu gabinete, olhavas-me nos olhos e mentias-me. Open Subtitles الطريق التي تسيري بها في مكتبي والنظر في عينيّ
    Olhou-me nos olhos e não me reconheceu. Open Subtitles نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ.
    Olhai-me nos olhos, e dizei-me que estou a fazer bluff. Open Subtitles انظري إلى عيني و أخبريني ما إذا كُنت أتحايل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more