"nossa proposta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرضنا
        
    • اقتراحنا
        
    Por favor, Joseph. Não foste muito eficiente quando apresentaste a nossa proposta. Open Subtitles طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى
    Sr. Ministro, queremos agradecer-lhe por ter reconsiderado a nossa proposta tão depressa. Open Subtitles سيدي الوزير نودّ أن نشكرك لإعادة النظر في عرضنا بهذه السرعة
    A nossa proposta é o terceiro artigo da agenda. Open Subtitles حسناً، هذا هو عرضنا أصبح ثالث أولوية بالمخطط
    Então julgo que considerou a nossa proposta e chegou a uma conclusão? Open Subtitles إذن , هل لي أن أعتبر أنك نظرت بعناية في عرضنا وتوصلت لقرار؟
    Já se decidiu sobre a nossa proposta, Chefe Duncan? Open Subtitles وهل أعدت التفكير في اقتراحنا أيّها القائد دنكان؟
    Deve querer apresentar novos motivos para contestar a nossa proposta. Open Subtitles أجل,من المحتمل أنه سيأتي ببعض الأسباب الجديدة حول لمَ يكون عرضنا هو الطريق الخاطئ للمضيّ
    Que tal o jantar de negócios? A nossa proposta era muito cara, vão optar por outro fornecedor. Open Subtitles مرحباً ، كيف كان عشاء العمل؟ عرضنا كان عالياً جداً
    Finestra, nós e os nossos sócios holandeses esperamos que considerem a nossa proposta para se juntarem à divisão de estratégia empresarial em Nova Iorque. Open Subtitles انا و اصدقائي نأمل بأنك تفكّر بجديّة حول عرضنا لجعلك تنضم لفرعنا في امريكا
    Claro que, aceitando a nossa proposta, terá uma assistente pessoal, um gabinete de canto e uma oportunidade de criar a sua própria base de clientes. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وذلك بقبول عرضنا ستحصل على مساعد شخصي، مكتب الزاوية، وفرصة لفرع من أصل، وبناء قاعدة العملاء الخاصة بك.
    Pois bem, Mr. Chiles. Terá a nossa proposta amanhã. Open Subtitles حسناً يا سيد تشايلز، ستتلقى عرضنا غداً.
    Pois bem, Mr. Chiles. Terá a nossa proposta amanhã. Open Subtitles حسناً يا سيد تشايلز، ستتلقى عرضنا غداً.
    É claro que gostaria de pensar que a nossa proposta também é muito boa. Open Subtitles وبالتأكيد ، لابد أن عرضنا جيد كذلك
    Está na altura de pores alguma coisa na mesa. Fizemos a nossa proposta. Faz uma contraproposta. Open Subtitles آن أوان إتخاذ قرار بشأن عرضنا.
    Pensas que eles também não tentaram roubar a nossa proposta? Open Subtitles أتضن أنهم لا يحاولون سرقة عرضنا أيضا؟
    Já tomou uma decisão sobre a nossa proposta? Open Subtitles هل قمت بإتخاذ قرار بخصوص عرضنا
    Ela irá analisar as especificidades da nossa proposta. Open Subtitles لتخبركما عن بعض الأمور حول عرضنا لكم
    E os irmãos Bertollini, que achavam que a nossa proposta estava escrita no meu decote, comiam da minha mão. Open Subtitles (والأخوان( برتوليني.. اللذان كانا يظنان أن عرضنا كانمكتوباًبينشقّينهداي.. كانا كالعجين في يدي
    A nossa proposta era de 970 milhões. Open Subtitles عرضنا كان 970 مليون جنيه.
    - Falso alarme. Ninguém copiou a nossa proposta. Open Subtitles إنذار كاذب لا أحد نسخ عرضنا
    A nossa proposta foi 970 milhões. Open Subtitles عرضنا كان هو 970 مليون جنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more