Por favor, Joseph. Não foste muito eficiente quando apresentaste a nossa proposta. | Open Subtitles | طريقتك لم تكن فعالة جداً وأنت تقدم عرضنا في المرة الأولى |
Sr. Ministro, queremos agradecer-lhe por ter reconsiderado a nossa proposta tão depressa. | Open Subtitles | سيدي الوزير نودّ أن نشكرك لإعادة النظر في عرضنا بهذه السرعة |
A nossa proposta é o terceiro artigo da agenda. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو عرضنا أصبح ثالث أولوية بالمخطط |
Então julgo que considerou a nossa proposta e chegou a uma conclusão? | Open Subtitles | إذن , هل لي أن أعتبر أنك نظرت بعناية في عرضنا وتوصلت لقرار؟ |
Já se decidiu sobre a nossa proposta, Chefe Duncan? | Open Subtitles | وهل أعدت التفكير في اقتراحنا أيّها القائد دنكان؟ |
Deve querer apresentar novos motivos para contestar a nossa proposta. | Open Subtitles | أجل,من المحتمل أنه سيأتي ببعض الأسباب الجديدة حول لمَ يكون عرضنا هو الطريق الخاطئ للمضيّ |
Que tal o jantar de negócios? A nossa proposta era muito cara, vão optar por outro fornecedor. | Open Subtitles | مرحباً ، كيف كان عشاء العمل؟ عرضنا كان عالياً جداً |
Finestra, nós e os nossos sócios holandeses esperamos que considerem a nossa proposta para se juntarem à divisão de estratégia empresarial em Nova Iorque. | Open Subtitles | انا و اصدقائي نأمل بأنك تفكّر بجديّة حول عرضنا لجعلك تنضم لفرعنا في امريكا |
Claro que, aceitando a nossa proposta, terá uma assistente pessoal, um gabinete de canto e uma oportunidade de criar a sua própria base de clientes. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، وذلك بقبول عرضنا ستحصل على مساعد شخصي، مكتب الزاوية، وفرصة لفرع من أصل، وبناء قاعدة العملاء الخاصة بك. |
Pois bem, Mr. Chiles. Terá a nossa proposta amanhã. | Open Subtitles | حسناً يا سيد تشايلز، ستتلقى عرضنا غداً. |
Pois bem, Mr. Chiles. Terá a nossa proposta amanhã. | Open Subtitles | حسناً يا سيد تشايلز، ستتلقى عرضنا غداً. |
É claro que gostaria de pensar que a nossa proposta também é muito boa. | Open Subtitles | وبالتأكيد ، لابد أن عرضنا جيد كذلك |
Está na altura de pores alguma coisa na mesa. Fizemos a nossa proposta. Faz uma contraproposta. | Open Subtitles | آن أوان إتخاذ قرار بشأن عرضنا. |
Pensas que eles também não tentaram roubar a nossa proposta? | Open Subtitles | أتضن أنهم لا يحاولون سرقة عرضنا أيضا؟ |
Já tomou uma decisão sobre a nossa proposta? | Open Subtitles | هل قمت بإتخاذ قرار بخصوص عرضنا |
Ela irá analisar as especificidades da nossa proposta. | Open Subtitles | لتخبركما عن بعض الأمور حول عرضنا لكم |
E os irmãos Bertollini, que achavam que a nossa proposta estava escrita no meu decote, comiam da minha mão. | Open Subtitles | (والأخوان( برتوليني.. اللذان كانا يظنان أن عرضنا كانمكتوباًبينشقّينهداي.. كانا كالعجين في يدي |
A nossa proposta era de 970 milhões. | Open Subtitles | عرضنا كان 970 مليون جنيه. |
- Falso alarme. Ninguém copiou a nossa proposta. | Open Subtitles | إنذار كاذب لا أحد نسخ عرضنا |
A nossa proposta foi 970 milhões. | Open Subtitles | عرضنا كان هو 970 مليون جنيه. |