Não vou fazer nada disso, a não ser usar o que ouvi para tratar do caso e do nosso alvo. | Open Subtitles | سأرسل أنا تقارير مشابهة لكني سأستخدم ما أسمعه هنا لأكوّن ملف قضيّة ضد هدفنا الحقيقي وعندما يصل للمحكمة.. |
O nosso alvo é um maníaco controlador hipersexualizado, que acabou de perder a sua rapariga número um. | Open Subtitles | هدفنا يعاني من فرط النشاط الجنسي مهووس بالسيطرة و الذي فقد لتوه فتاته الرقم واحد |
E agora, além dos noves medicamentos, que o nosso alvo estava a distribuir ele escalou para uma medicação comum para a gripe. | Open Subtitles | والآن، بالإضافة إلى تسعة عقاقير صيدلانية هدفنا كان يقوم بالتوزيع و قد صعد من الأمر ليشمل ليشمل أدوية الأنفونزا العادية |
O nosso alvo tem estado a espera, a preparar-se para este dia. | Open Subtitles | هدفنا كان في حالة ترقب و أنتظار يستعد لمثل هذا اليوم |
Bem, o nosso alvo tem um objectivo também, e assim que descobrirmos o que é, vamos estar um passo mais perto de o apanharmos. | Open Subtitles | مجرمنا لديه هدف كذلك عندما نكتشف ماهيته سنكون اقتربنا بخطوة للقبض عليه |
É o nosso alvo. Se não falamos de um destes estados, não estamos a falar de consciência. | TED | هذا هو هدفنا. إذا لم تكن تتكلم عن هذا فإنك لا تتكلم عن الوعي |
O nosso alvo fica para norte, centrado acima do que resta da baixa de Los Angeles. | Open Subtitles | هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس |
Talon 1 chama Operador. Ligação segura Alpha. Encontrámos o nosso alvo. | Open Subtitles | من ـ تالون 1 ـ إلى القاعدة, نحن على خط آمن وقد عثرنا على هدفنا. |
Estamos a 11 quilômetros do nosso alvo a sul daqui. | Open Subtitles | نحن على بعد 11 كيلو متر عن هدفنا بالجنوب هنا |
Vou transmitir as coordenadas do nosso alvo mal volte à nave. | Open Subtitles | سأرسل إحداثيات هدفنا الجديد فور عودتي إلى الخليّة |
Isto confirma que o nosso alvo aterrou neste receptáculo de lixo. | Open Subtitles | هذا يؤكد أن هدفنا سقط في سلة النفايات هذه |
Sabia que temos que atingir o nosso alvo em 2 segundos do tempo estimado? | Open Subtitles | أتعلم أنه يجب علينا أن نصيب هدفنا خلال ثانيتين من وقتنا المحدد؟ |
E o nosso alvo foi para além dos limites norte-coreanos, onde não o pudemos seguir. | Open Subtitles | وقد تخلف هدفنا على حدود كوريا الشمالية حيث لم نتمكن من متابعته |
Qualquer pessoa ligada a ele, vai ser considerada uma fonte de informações valiosas sobre o nosso alvo. | Open Subtitles | كل شخص متصل بهذا الرجل يعتبر شخصاً مهماً وبحوزته معلومات ثمينة حول هدفنا |
Atrevo-me a dizer, o nosso alvo mudou. | Open Subtitles | .. هل يمكنني القول . بأن هدفنا قد تم تحريكه |
Então, pela minha experiêcia, se mudarmos o nosso alvo desta área para outros sítios, podemos... | Open Subtitles | لذا، من واقع تجربتي إذا غيرنا هدفنا من هذه المنطقه إلى منطقه آخرى بهذه الطريقه، نحن.. |
Crianças, o nosso alvo está a chegar. | Open Subtitles | حسنا يا أطفال هدفنا يقترب لنمزق بعض المطاط |
O nosso alvo já matou 5 pessoas. | Open Subtitles | لقد قتل هدفنا خمسة أشخاص بالفعل. إنّه يقوم بالصيد. |
Senhor, os satélites não mostram o nosso alvo. | Open Subtitles | سيدي، الأقمار الصناعية لم ترينا بعد هدفنا المنشود |
O nosso alvo enfiou um painel falso na unidade de programação lógica, e colocou-o ao lado de seis que eram suposto estar lá. | Open Subtitles | مجرمنا زرع لوحة مزورة في جهاز التحكم المنطقي قابل للبرمجة و وضع اللوحة بجانب اللوحات الست |
É demasiado arriscado para o nosso alvo vir à tona para substituir a Elizabeth Marks por outra mulher. | Open Subtitles | حسنا، انها مخاطرة كبيرة جدا لهدفنا ليظهر على السطح من أجل تبديل اليزابيث ماركس بأمرأة اخرى |