"num milhão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحد بالمليون
        
    • قلتَ مليوناً
        
    • في المليون
        
    • على مليون
        
    • في مليون
        
    • بين مليون
        
    • على بُعد مليون
        
    • لملايين
        
    • من مليون
        
    Mas também pode haver mais obstáculos e as hipóteses passam a ser de uma num milhão. TED بالمقابل، قد تكون هناك عوائق أكثر وتصبح نسبة الفرص واحد بالمليون.
    Falaste num milhão, foi o que sempre disseste. Open Subtitles قلتَ مليوناً لطالما كنت تقول ذلك
    Se houvesse uma hipótese num milhão de resultar, não querias tentar? Open Subtitles لو كان هناك فرصة واحدة في المليون اتود ان تحاول؟
    Raios, se tenho uma hipótese num milhão vou aproveitar. Open Subtitles لو كانت لدي فرصة واحد بالمئة لو كانت واحد على مليون فسوف أستغلها
    Não consegues fazer essa jogada outra vez nem num milhão de anos. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفذ هذه الضربة مجدداً ولو في مليون عام.
    É uma coisa num milhão que... Open Subtitles --إذن هذا واحد من بين مليون
    Você escrutinou a área num milhão de cliques. Open Subtitles لقد أوضحت لنا أنهم على بُعد مليون نقرة منا
    E nem num milhão de anos iria pensar que um safado de um rapaz branco como ele iria tentar enganar-me. Open Subtitles ولم أعتقد لملايين السنين أن يأتي فتى أبيض مثله ليحاول خداعي هكذا
    Podem ver que tem que ser muito grande para ter uma área superficial suficientemente grande para processar todo o ar necessário, porque, lembrem-se, estamos a tentar captar apenas 400 moléculas num milhão. TED تستطيع أن ترى أنّه يجب أن يكون واسعًا للغاية ليكون لديه سطحًا عاليًا بما فيه الكفاية لمُعالجة كل الهواء المطلوب، لأنه تذكر، نحاول جمع 400 جزيء فقط من مليون.
    Uma num milhão, talvez. Open Subtitles ربما واحد بالمليون واحد بالترليون
    - É uma hipótese num milhão. Open Subtitles -ولكن نسبة الإصابة هي واحد بالمليون
    Não sei. Joe, é uma hipótese num milhão. Open Subtitles لا أعلم (جو ) أنه أحتمال واحد بالمليون
    Falaste num milhão, foi o que sempre disseste. Open Subtitles قلتَ مليوناً لطالما كنت تقول ذلك
    Refiro-me a um milímetro num milhão de anos, camada a camada. Open Subtitles أتحدثُ عن مليمتر واحد في المليون سنة طبقةً فوق طبقة
    Há muito poucas coisas que eles podem dizer. Há uma probabilidade num milhão dessas coisas. TED هناك القليل جداً من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء.
    Está a adiar o tratamento por uma possibilidade num milhão, que nem ele acredita ser o problema. Open Subtitles إنه يؤجل العلاج لاحتمال واحد في المليون هو نفسه ليس متأكداً منه
    A boa notícia é que fixaram as multas num milhão por dia, que podemos pagar até dia 15, e depois é um milhão por dia. Open Subtitles ،وعلى الجانب الأخر أوقفوا الغرامات على مليون دولار يوميا والتي ستبدأ بعد 15 يوم ستكون مليون دولار كل يوم بعد ذلك
    Se este rapaz imortal encontrar uma companheira por quem se apaixone, de cem em cem anos, terá dez mil namoradas num milhão de anos. TED إذا وجد هذا الصبي الخالد فتاة مرة كل مئة سنة ليقع في حبها، سيملك عشرة آلاف حبيبة في مليون سنة.
    Bem, pela matriz da leitura da Cant não há ninguém num milhão de cliques. Open Subtitles حسناً ، النظام الكبير على سفينة " كانتربيري " يقرأ أنه لا أحد على بُعد مليون نقرة منا
    É impossível. Ele ficou num milhão de bocados. Open Subtitles هذا مستحيل لقد فجرناه لملايين الاجزاء
    Eu só tenho um, mas ele é um num milhão. Open Subtitles لدي واحد فقط ، لكن هو واحد من مليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more