Posso realçar que da última vez, caíste numa armadilha óbvia e agora estás a tentar salvar-me em vez de parares o Goldmember. | Open Subtitles | قد اشير بالبداية في انك بالمرة الاخيرة تسقط في فخ واضح والان انت تنقذني عوضا عن توقيف العضو الذهبي |
Estás a viver numa armadilha de fogo. O futuro são os sistemas eléctricos de cobre. | Open Subtitles | انت تعيش في فخ معرض لاطلاق النار ان المستقبل بالاسلاك النحاسيه |
Uma vez que criaram o perímetro, vais ser apanhada como um coelho numa armadilha. | Open Subtitles | فبمجرّد وضع الطوق الأمني ستكونين كالأرنب في فخ |
Esteve este tempo todo a tentar apanhar-me numa armadilha! | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنت تحاول الإيقاع بي في الفخ |
Cais numa armadilha que qualquer idiota descobria à distância. | Open Subtitles | لقد دخلت الى فخ اى غبى كان من الممكن ان يعرف انه فخ من على بعد ميل |
Sentia-me como um rato numa armadilha. | Open Subtitles | كنت أحس كجرذ في مصيدة |
Para que quando o fosse fazer, caísse numa armadilha. | Open Subtitles | حتى عندما ذهبت للقيام بذلك، وأود أن المشي في فخ. |
Bem, posso ver a heroína, mas queimar $100 mil numa armadilha... | Open Subtitles | أرى سبب وجود الهيروين، ولقد حرق مبلغ 100,000 دولار في فخ. |
Alguém próximo deles traiu-os, e eles caíram numa armadilha. | Open Subtitles | ثمة أحد كان قريب منهم قام بخيانتهم ووقهم في فخ. |
Morrer como um animal na mata preso numa armadilha. | Open Subtitles | ليموت في الاحراش كما الحيوان المقيد من قدمه في فخ |
Mas, depois, soube que eles tinham caído numa armadilha. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، علمت أنهم تم الإيقاع بهم في فخ |
Disseste para ficar sempre longe dos homens porque podia cair numa armadilha ou ser comido ou ser atingido por pedras voadoras. | Open Subtitles | أنت دائماً تقول ابتعد عن قرية البشر لأنهم يمكن أن يوقعوا بك في فخ سيأكلوني أو سيضربوني بالصخور |
Se alguém abrir o livro das regras, eles vão por o teu rabo numa armadilha de crocodilo. | Open Subtitles | كل شخص يفتح كتاب قوانين سيتركون مؤخرته في فخ تماسيح |
Um dia, um lenhador e a sua esposa encontraram uma garça presa numa armadilha. | Open Subtitles | يوماً ما، حطاب فقير وزوجته وجدوا طائر كركي واقع في فخ |
Mesmo assim, não é motivo para cairmos numa armadilha. | Open Subtitles | ... رغمذلك،هذا . هذا ليس سبب يجعنا نوقع أنفسنا في الفخ |
Ele quer que ataque. Vai cair numa armadilha. | Open Subtitles | انه يريدكَ ان تهاجم سوف تقع في الفخ |
Se a tua informação for boa, podemos estar a cair numa armadilha. | Open Subtitles | إذا انتل الخاص بك هو جيد، ونحن يمكن أن نسير الى فخ. |
Como um rato numa armadilha. | Open Subtitles | مثل فأر في مصيدة |
Se não conseguirmos tornar a escola numa fortaleza, então talvez podemos torná-la numa armadilha. | Open Subtitles | إذا لم نستطع تحويل المدرسة إلى حصن فربما نستطيع تحويلها إلى شرك. |
Tenho um mau pressentimento de que estamos a cair numa armadilha. | Open Subtitles | يراودني شعور سيء بأننا نمشي إلى فخ |
Se caiu numa armadilha, então porquê? | Open Subtitles | إن كان قد تم تلفيق التهمة له فما السبب؟ |
Fizemos o que eu queria. E acabámos numa armadilha montada por aquela gente. | Open Subtitles | فعلنا ما أردتُه، وانتهى مطافنا لفخّ من كيد أولئك القوم. |
É claro que também há uma linha ténue entre seguir as informações e cair numa armadilha. | Open Subtitles | بالطبع ، هناك أيضا خطا رفيعا بين متابعة المخابرات والسير نحو الفخ |