Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Este telemóvel iniciou o seu caminho numa mina artesanal na região este do Congo. | TED | هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو |
Lembro-me de 1941, quando pisei numa mina. | Open Subtitles | أَتذكّرُ في 1941, عندما خَطوتُ على لغم أرضي. |
Não quero encontrar os restos desta rapariga numa mina qualquer, Booth. | Open Subtitles | لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث |
O Epps está-nos a dizer que a segunda vítima está numa mina? | Open Subtitles | أيبس يخبرنا أن الضحية الثانية موجودة في المنجم |
Que poria as mãos numa mina de ouro e que ganharia muito dinheiro. | Open Subtitles | وأنّها كانت تجلس على منجم ذهب وستجني أموالاً طائلة. |
Em 2015, duas barragens ruíram numa mina de minério de ferro, no sudeste do Brasil, causando um dos piores desastres ambientais da história do país. | TED | في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة. |
Sou um industrial americano abastado e pretendo abrir uma mina de prata nas montanhas do Peru e antes de investir milhões numa mina lucrativa, gostaria de conhecer a vida nativa, experimentar os condimentos deles, as roupas íntimas, | Open Subtitles | أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو. وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح |
Ela foi encontrada enterrada, de cara para baixo numa mina abandonada. | Open Subtitles | ماذا يجري ؟ وجدت مدفونة , وجهها للأسفل في منجم مهجور |
Não paravas de dizer EUA, EUA, até que caíste numa mina dos EUA. | Open Subtitles | إستمررت بقول الولايات المتحدة الأمريكية، الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن سقطتَ على لغم الولايات المتحدة الأمريكية |
Quais achas que são as probabilidades estatisticas de pisares numa mina? | Open Subtitles | برأيك ، ما هي الاحتمالات بأن تقف على لغم أرضيّ ؟ |
Pensas que pisaste numa mina hoje? | Open Subtitles | أتعتقد أنك وقفت على لغم أرضي مصادفة اليوم ؟ |
Último trabalho: engenheiro chefe numa mina de ouro na África do Sul. | Open Subtitles | أخر وظيفة،رئيس المهندسين "بمنجم ذهب ب"جنوب أفريقيا |
Vai trabalhar numa mina de carvão. Isto é o futuro. | Open Subtitles | إذهب للعمل بمنجم فحم هذا هو المستقبل |
Houve um desmoronamento numa mina e morreram oito pessoas. | Open Subtitles | حدث إنهيار في المنجم ومات ثمانية أشخاص |
A propósito, não foi um Mosassauro que encontraram numa mina no século XVIII? | Open Subtitles | Mosasaur على فكرة ، ألم يكن ذلك الـ الذي عُثر عليهِ في المنجم في القرن 18 ؟ |
Estava sentado numa mina de ouro... só não tinha os equipamentos para gravar. | Open Subtitles | كنتُ أجلس على منجم ذهب، إنّما لمْ تكن لديّ المُعدّات لتسجيله في البداية. |
Está sentado numa mina de ouro. Os custos são quase nulos. É lucro puro. | Open Subtitles | اننا نجلس على منجم ذهب الخسائر قريبة من الصفر إنه ربح صافي |
E depois James patenteou a sequência de genes, transformando o HLX numa mina de ouro. | Open Subtitles | و بعدها جايمس منح براءة اختراع على التسلسل الجيني تحويل " إتش إل إكس " إلى منجم ذهب |
Está consciente que também é má educação raptar pessoas e acorrentá-las numa mina. | Open Subtitles | هل تدركين انت ايضا أن خطف الناس و تقيدهم للعمل فى المناجم شىء غير صائب |
Acho que qualquer um se preocuparia com a vida de um homem em perigo, especialmente se estivesse numa mina de ouro. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب |
Sim, sim, o nosso amigo pisou numa mina. | Open Subtitles | نعم ، صديقنا داس على لُغم أرضيّ قديم. |
Como posso estar a esconder algo terrível numa mina velha? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أخفي شيئاً فظيعاً في منجمٍ قديم؟ |