É um bairro numa pequena cidade, próxima de Amesterdão, na Holanda. | TED | في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا |
Em breve, a minha mãe soube que muitos somalis tinham encontrado refúgio numa pequena cidade do Minnesota. | TED | سرعان ما علمت أمي أن العديد من الصوماليين وجدوا ملجأ في بلدة صغيرة في ولاية مينيسوتا. |
Eu vivia numa pequena cidade do Oregon, chamada Castle Rock. | Open Subtitles | كنت أعيش في بلدة صغيرة في أوريغان تدعى كاستل روك |
Quando algo rebenta numa pequena cidade, os pais têm tendência a saber! | Open Subtitles | إن حدث انفجارًا ببلدة صغيرة فعلى الأباء أن يعلموا بما حدث |
É difícil ser-se gay, é assim que deve ser dito, numa pequena cidade como esta. | Open Subtitles | بكل حال من الصعب ان تعيش شاذا هذه هي الكلمة المناسبة للقول في مدينة صغيرة كهذه |
Tenho 13 anos, faço 14 no Halloween, e cresci numa pequena cidade do Quebeque onde todos gostam da Shania Twain e da Avril Lavigne. | Open Subtitles | لدي 13 عاما، يتحول 14 في عيد جميع القديسين، ونشأ في بلدة صغيرة في كيبيك حيث أنهم جميعا يحبون شنايا توين وآفريل لافين. |
Eu queria acreditar que o Buck estaria sempre por aí, algures numa pequena cidade a mostrar às pessoas que o impossível era possível. | Open Subtitles | أردت أن اؤمن بأن باك دائما سيكون هناك في بلدة صغيرة يري الناس ان المستحيل كان ممكنا |
Nasceu numa família de classe média-baixa, numa pequena cidade ou nos subúrbios de uma grande cidade. | Open Subtitles | ولد في عائلة من الطبقة المتوسطة في بلدة صغيرة أو ضاحية لمدينة كبيرة |
A mãe do Rodriguez vive numa pequena cidade que se chama Vista Del Fuego. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
Não se pode esconder numa pequena cidade como esta. | Open Subtitles | لا يمكنك الإختباء في بلدة صغيرة كهذه |
Andámos toda a noite, e acabámos numa pequena cidade de Montana, e pedi-a em casamento... | Open Subtitles | انطلقنا بالسيارة طيلة الليل. وانتهى بنا المطاف في بلدة صغيرة في "مونتانا"، بعد "غريت فولز". وطلبت يدها للزواج. |
Eu vivia numa pequena cidade da Eslováquia. | Open Subtitles | كنت أعيش في بلدة صغيرة في سلوفاكيا |
...eventualmente fixada numa pequena cidade no norte da California, a familia usou sua fortuna para reconstruir a comunidade à sua volta enquanto permanecia isolada dela. | Open Subtitles | وأخيراً بعد الإستقرار في بلدة صغيرة بشمال كاليفورنيا، استخدمت هذه العائلة ثراءها لإعادة بناء مجتمع حولها، بينما تبقى معزولة عنه. |
"numa pequena cidade da Nova Inglaterra jovens são levados e enterrados vivos". | Open Subtitles | "في بلدة صغيرة بـ(نيو إنجلاند) يتم إختطاف المراهقين ليلاً ودفنهم أحياء." |
Eu cresci numa pequena cidade próxima. | Open Subtitles | نشأت في بلدة صغيرة قريبة من هنا |
Ele desapareceu numa pequena cidade do Idaho, chamada Wayward Pines. | Open Subtitles | "اختفى في بلدة صغيرة من (آيداهو)، تسمى (وايورد باينز)" |
"O que devia ser um dia na vida do polémico escritor Charlie Price, rapidamente resultou numa desoladora luta pela sobrevivência, porque os mesmos desastres que o seu mais recente livro ficciona, materializaram-se fatalmente numa pequena cidade". | Open Subtitles | حينما كان من المفروض ان يكون يوم توقيع الكاتب تشارلي برايس تحول بسرعة الى يوم الصراع من اجل البقاء كاكبر كارثة يمكن ان تصور برواية خيالية مجسدة ببلدة صغيرة , بعواقب مبهمة |
Viveria numa pequena cidade. | Open Subtitles | كنت سأعيش ببلدة صغيرة, |
"numa pequena cidade" "chamada Smallville." | Open Subtitles | "ببلدة صغيرة تُسمّى (سمولفيل)" |
Somente tive um problema numa pequena cidade da Austrália. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم أوجه مشاكل به كان في مدينة صغيرة في أستراليا |
Mora com a minha irmã numa pequena cidade no México, em Puebla. | Open Subtitles | إنها تعيش برفقة شقيقتي. في مدينة صغيرة في المكسيك في "بويبلا". |
O número de mortos continua a aumentar numa pequena cidade do Texas após uma explosão causada por uma fuga de metano. | Open Subtitles | عدد الضحايا في ارتفاع متواصل في مدينة صغيرة غرب "تكساس" حيث أسفر تسرب كبير لغاز الميثان عن انفجار هائل |