Oh, não faz mal. Nunca gostei muito daquele candeeiro, mesmo. | Open Subtitles | أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال |
Nunca gostei da comida, mas o menu continua a melhorar. | Open Subtitles | أبدا لم أحب الطعام , لكن القائمة تستمر بالتحسن |
Sim. Nunca gostei daquela comida chinesa mas olhando agora para ti, ainda gosto menos. | Open Subtitles | لم أحب الطعام الصيني لكن رؤيتك الآن تجعلني أحبه قليلاً |
Não gosto de tirar vidas humanas. Nunca gostei. | Open Subtitles | لم أحبّ قتل حياة بشريّة لم أفعل ذلك أبداً |
Nunca gostei do sistema da "conta ao fim da refeição". | Open Subtitles | لم يعجبني أبداً نظام الفاتورة في نهاية الوجبة |
Mas Nunca gostei dos Galacticons. | Open Subtitles | ولكن لم تعجبني ابدا لعبة جالاكشن |
Nunca gostei daquele iraniano e nunca vou gostar, por isso volte para dentro. | Open Subtitles | انا لم احب هذا الايرانى ابدا ولن افعل لذلك عد هناك |
Nunca gostei muito disto, mas tenho de admitir... | Open Subtitles | أنا لم أكن أحب هذا النوع من الأشياء أبداً ولكن يجب أن أعترف أنني أستمتع جداً بهذا الزي |
E Nunca gostei de nada na vida. | Open Subtitles | و, كما تعرف, لم أحب شيئاً من قبل طوال حياتي. |
Nunca gostei do Muller. | Open Subtitles | أنا لم أحب أبدا ميلر ولا فتاته هذه ، دنيء ، دنيء |
Nunca gostei das cenas dele, por isso sempre me borrifei para se ele era gay ou não. | Open Subtitles | لم أحب أبداً هذه الممثلة، لم أعرف هل كان مباشر أم لا |
Sabes, Nunca gostei de diapositivos. Não combinam comigo. | Open Subtitles | . اتعلمين ، أنا لم أحب بطاقات التعليم . هم لا يفيدونى بشئ |
Eu Nunca gostei de tricotar nem das festas de bingos. | Open Subtitles | لم أحب يوما تطريز الألحفة ولم أحب يوما النقاشات التافهة |
Nunca gostei muito desses políticos, sabe, depois que você desapareceu, ele culpou-me. | Open Subtitles | لم أحب سياستَه كثيراً تَعْرفُ، بعد أن إختفيت ، لامَني |
Sabes? De qualquer maneira Nunca gostei deste sítio. | Open Subtitles | كما تعلم , لم أحب أبداً هذا المكان على أي حال |
Nunca gostei da pequena, tem a cabeça grande. Nem eu! | Open Subtitles | أنا لم أحبّ "أوبرا" الصّغيرة مُطلقاً لأنّ رأسها كبيرٌ للغاية |
Nunca gostei do sistema da "conta ao fim da refeição". | Open Subtitles | لم يعجبني أبداً نظام الفاتورة في نهاية الوجبة |
Eu Nunca gostei da maneira Como ele olhava para a Jody. | Open Subtitles | (لم تعجبني أبداً الطريقة التي كان ينظر بها ل (جودي |
Eu Nunca gostei dela, até ouvir a sua versão. | Open Subtitles | لم أحبها مطلقا حتى استمعت لنسخة غنائك لها |
Desculpem, não está no menu. - Nunca gostei muito desse pão com ovo. | Open Subtitles | آسفة، هذه الوجبة ليست ضمن اللائحة لمْ أحبب يوماً رغيف البيض |
Nunca gostei dele, agora que ele se faz de santo ... afastou-se de você desde que o fez Arcebispo. | Open Subtitles | لم يرق لي أبدا كرجل أرعن، أما الآن فهو يتصرف كما لو أنه قديس، وهو قطعا يبقي نفسه بعزلة مترفة |
Ouve, Nunca gostei do Jacko. É um palhaço. Mereces melhor. | Open Subtitles | لم يروقني ذلك الشخص قط لقد كان سافلًا، تستحقين أفضل منه |
Sabem, Nunca gostei muito de judeus, panilas ou eskimos, mas foi assim que fui educado. | Open Subtitles | لم أهتم مطلقاً باليهود أو الشواذ أ و حتي رجال الاسكيمو ولكن تلك هي طريقة تربيتي |
Nunca gostei de ti. | Open Subtitles | .لم ترق لي من قبل |
Não gosto daquele tipo. Nunca gostei. | Open Subtitles | لا أحب ذلك الشخص لم أحبه أبداً |
E acho... que Nunca gostei tanto de conhecer alguém antes. | Open Subtitles | واناأعتقد... وأنا لم أشعر بمثل هذه السعادة من قبل |