Mesmo que lhes dermos tudo o que pedirem, nunca será o suficiente. | Open Subtitles | حتى لو أعطيتهم كل شيء فأن ذلك لن يكون كافيا لهم. |
Esquece. nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! | Open Subtitles | لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه |
Não posso deixar isto acontecer. Ela nunca será feliz sem mim. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بحدوث هذا لن تكون أبداً سعيدة بدوني |
E quando terminar de se convencer que nunca será como ele, bem... | Open Subtitles | أظن أنك إنتهيت من محاولة إقناع نفسك أنك لن تكون مثله |
O corpo dele nunca será encontrado. | Open Subtitles | لن يتم العثور على جثته أبداً وبعدها زوجتك |
Não muito. Quero dizer... Ele nunca será um líder mundial, nem iniciará a Terceira Guerra Mundial. | Open Subtitles | أعني أنه لن يصبح يوماً قائد العالم ، ولن يشعلالحربالعالميةالثالثة،أوشيئاًكهذا. |
A dor nunca será demais, mas quando for, o corpo fica inconsciente. | Open Subtitles | الالم لن يكون شديدا وما ان يشتد يغيب الجسد عن الوعي |
Isto nunca será o Delmonico, mas a comida saberá melhor se usares a barra de sabão. | Open Subtitles | هذا المكان لن يكون مبهجا ولكن الطعام سيكون اكثر لذة اذا استعملت الصابون |
nunca será Chanceler enquanto eu viver! | Open Subtitles | لن يكون المستشار أبدا طالما أنا على قيد الحياة. |
- Prova duas coisas. Não há danos neurológicos e o seu filho nunca será cozinheiro. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |
Quer dizer, sim, ela sabe que ele nunca será o "amor da vida dela", mas tudo bem. | Open Subtitles | أعني, نعم, نعم, هي تعرف أنه لن يكون حب حياتها ولكن لا بأس بذلك |
Chegar lá depressa nunca será o suficiente. Tens de lá chegar inteligentemente. | Open Subtitles | الوصول إلى هناك بسرعة لن يكون كافياً أبداً، عليك أن تصل هناك بذكاء |
Mas se for contigo, a minha alma nunca será feliz e eu... | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبتُ معكَ الآن روحي لن تكون سعيدةٌ أبداً, و |
Mas nunca será feliz com alguém como eu, Jess. | Open Subtitles | إنها لن تكون سعيدة أبداً مع جيس، شخصمثلي. |
O céu é pouco utilizado, e eu diria que este nunca será tão congestionado como as estradas. | TED | السماء لا يتم استغلالها، وأزعمُ أنها لن تكون مزدحمة أبدًا كالطرق. |
Pelo menos o senhor nunca será uma hortaliça, porque até as alcachofras têm coração. | Open Subtitles | فعلى الأقل فأنت لن تكون مثل الفتى بائع الخضار لانه حتى الخرشوف له قلب |
Depois é a sua mulher. O corpo dela também nunca será encontrado. | Open Subtitles | لن يتم العثور على جثتها هى الأخرى وهذا مؤكد |
Ele nunca será um campeão. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، لنكون صادقين فانه لن يصبح بطل ابدا |
Ela nunca será o que queres que ela seja, não enquanto tiver aquele coração bondoso. | Open Subtitles | لن تكون أبداً ما تريده أن تكون ليس ولطالما لديها هذا القلب الطيب |
Não posso continuar aqui sabendo que nunca será minha. | Open Subtitles | المغزى هو بانني لا يمكنني الاستمرار بالعمل هنا اعلم بانك لن تصبحي لي |
Sempre acontece algo Danny. Voce nunca será um oficial de policia | Open Subtitles | دائماً هناك شيئاً يحدث داني ولن تكون ضابط شرطه مذهل |
nunca será o Rei de Costa Luna, não enquanto eu for viva. | Open Subtitles | لن تصبح ملكا ل كوستا لونا وانا مازلت على قيد الحياة |
A não ser que a Jill, trafique heroína, nunca será uma luta justa. | Open Subtitles | ما لم تكن جيل مهربة هيروين لن تكون أبدا مواجهة عادلة |
O teu irmão nunca será capaz de fazer as coisas que tu fazes, Thomas. | Open Subtitles | أخوك لن يكون أبداً قادراً على فعل الأشياء التي تستطيع, توماس |