Este é O único lugar que não estarão a salvo. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يكونوا فيه بأمآن |
Este é O único lugar que sei que estarão bem. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي اعلم انك ستكونين فيه بأمان |
O único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل |
Mas esta cidade... tão assustadora,é O único lugar aonde a tua mãe pode fazer o bem maior,e isso é importante. | Open Subtitles | ولكن هذه المدينه بقدر ما هى مرعبه انها المكان الوحيد الذى تستطيع والدتك ان تفعل الاشياء الجيده فيه |
Este é O único lugar que podemos conferenciar sem os pais interromperem. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي |
Este não e O único lugar que a relva cresce. | Open Subtitles | . هذا ليس المكان الوحيد الذي ينمو به العشب |
É O único lugar em que os rapazes não são uns animais. | Open Subtitles | حسناً, إنه المكان الوحيد الذي نجد فيه الرجال ليسوا حيوانات بالكامل |
O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل |
O único lugar que não examinados completamente foi a medula. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم نفحصه ملياً هو نخاعه العظمي. |
O único lugar ondee cabia era na lavagem automática. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لائمها كان محل غسيل السيارات |
O único lugar onde alguma vez me senti desejado e respeitado. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي كنت قد شعرت يوما أراد أو احترام. |
É O único lugar que não tem câmaras de segurança. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذي لم يكن فيه كاميرات أمنية |
A Honor Flight Network não foi O único lugar onde trabalhou. | Open Subtitles | لم تكن شبكة التقدير للطيران المكان الوحيد الذي تطوع فيه |
O Facebook não é O único lugar onde podemos fazer isso, mas é o maior e serve para ilustrar os números. | TED | إذن فالفيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يمكنك القيام بهذا فيه، لكنه الأكبر، ومن المفيد أن نوضح ذلك بالأرقام. |
O único lugar onde encontramos os direitos é nas histórias que inventámos e espalhámos nos últimos séculos. | TED | المكان الوحيد الذي ستجدون فيه الحقوق هو في القصص التي قمنا بابتكارها ونشرها في كل مكان خلال القرون القليلة الماضية. |
É O único lugar em que parece que não sinto o frio. | Open Subtitles | انها المكان الوحيد الذى لا أشعر فيه بالبرد |
Depois de isto estar feito, talvez seja O único lugar que sobreviverá. | Open Subtitles | و بعد قوله و حدوثه، قد يكون البقعة الوحيدة التي ستنجو. |
O desfiladeiro Carbon é O único lugar que ainda não destruiu. | Open Subtitles | كاربون كانيون هي المكان الوحيد اللذي لم يعبث به الى الأن |
Seja como for, é O único lugar vago, por isso senta-te aí! | Open Subtitles | هذا هو المقعد الوحيد الخالي، لذا اجلس هناك! |
O único lugar seguro é a sala de controlo. | Open Subtitles | وبمجرد أن تبدأ الصواعق سيكون المكان الآمن الوحيد هو غرفة التحكم |
Esta cabana é O único lugar por aqui. | Open Subtitles | هذا الكوخ هو المكان الوحيد الموجود هنا لأميال |
Esta ilha é O único lugar onde quero viver ou morrer. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد حيث يمكننا أن نعيش ، ونموت |
Este é O único lugar no mundo onde estás segura, Ruby. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي. |
É O único lugar no espaço sobre o qual anda todo o meu universo. | Open Subtitles | انه الموقع الوحيد بالفضاء حيث حوله يتطوّر عالمي |
Era tipo...O único lugar no mundo que para ele fazia sentido. | Open Subtitles | يبدو أن المكان الوحيد في العالم الذي شعر أنه منطقياً بالنسبة له |