O único problema é... a pena... da coruja pintalgada. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
O único problema é que o grupo de gente que decide essa verdade é um montão de políticos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنَ المجموعَة التي تُقرِّر الحقيقة المُطلقَة هي عبارَة عن مجموعَة من َ السياسيين |
O único problema é que não tenho nada a confessar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أنني ليس لدي شيء أعترف به. |
O único problema é que investi o meu dinheiro todo em acções, portanto, estou praticamente liso. | Open Subtitles | المشكلة هي أن كل أموالي على شكل أسهم لذا، ليس عندي مال نقدي الآن |
O único problema é que o Nestor já estava morto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو أن نيسترو كان ميتاً مسبقاً |
O único problema é que de certeza absoluta que não trabalho para ti. | Open Subtitles | لكن المشكلة في إيقاني أنّي لستُ أعمل لديكَ |
O único problema é que ela aprecia ser cortejada... e também tem gostos muito caros. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي إنها نوعاّ ما تستمتع بأن يخرجها أحد وهي مكلفة كثيراّ |
O único problema é voltar a casa e fazer amor com elas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي الذهاب للمنزل و ممارسة الحب معهم |
O único problema é que não sabemos onde estamos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين نحن |
O único problema é que nunca a poderemos mostrar a ninguém. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أننا لا يمكننا أن نريها لأحد. |
O único problema é que ele disse que temos 24 horas até os Serviços Sociais começarem a fazer perguntas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
O único problema é que alguns dos restos não desceram pela conduta. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي في ان بعضه لم يسهل رميه |
O único problema é que da última vez foste para o Mundo dos Espíritos por acidente. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة |
O único problema é que tem um sistema de vibração muito fraco. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنّ ذبذبته خفيفة جداً |
O único problema é que o meu último cliente passou por lá há dois anos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي,عميلي الاخسر مر علي من سنتين |
O único problema é que ele estava longe, a estudar. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة هي أنه كان بالخارج للدراسة |
O único problema é como vês a mudança no vídeo da marquise para a cidade? | Open Subtitles | المشكلة هي كيف سترى تغير الفيديو من اللافتة إلى المدينة؟ |
O único problema é que, quando tudo se desmoronou com o meu pai, foi na altura das candidaturas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو عندما كان كل شيء يهوي مع أبي كان اثناء تقديم الطلبات للجامعات |
O único problema é que as canções estão todas em russo. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أن كل الأغاني روسية |
O único problema é que eles acreditam que podem mudar mundos virtuais mas não o mundo real. | TED | والمشكلة الوحيدة هي أنهم يؤمنون أنهم قادرين على تغير عوالم إفتراضية وليس العالم الحقيقي. |
O único problema é que já procurei no Daily Planet e na mansão. | Open Subtitles | المشكلة الوحدية أني بحثت بمقر الجريدة وكذلك بالقصر. |
O único problema é que não há nenhum modelo de ratinho para este tipo de cancro. | TED | المشكلة الوحيدة أنه ما من فأرٍ نموذجي لهذا السرطان النادر. |
O único problema é que havia drogas no local. | Open Subtitles | المشكل الوحيد هو تواجد المخدرات في المكان |
- Sim. O único problema é que se a tua mãe e a tua avó forem tão boas como tu, vais ter concorrência. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هو ان تكون امك و جدتك جميلاتان مثلك |
O único problema é que nunca trabalha com ele. | Open Subtitles | المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به |
O único problema é que tu e a pulseira têm de voltar aqui para desligá-la. | Open Subtitles | العقبة الوحيدة هي بأنه يجب عليك العودة مع سوارك لإطفائه. |
O único problema é que tenho uma senhoria abeIhuda. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
O único problema é que essa história é diferente da que contaste na última vez. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن هذه قصة مختلفة عن ما قلته أخر مرة |