(Risos) Se vocês vierem aqui falar sobre como o café francês espalha felicidade nos nossos cérebros, é uma vantagem. | TED | لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح. |
Decidiu dizer ao banheiro que o café frio era seu? | Open Subtitles | , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟ |
Eu faço isso. Tu podes ir buscar o café. | Open Subtitles | سوف اقوم انا بهذا فلتقومي انتِ بأعداد القهوة |
Aqui está o café do snack-bar a que sempre vais. | Open Subtitles | لقد أحضرت قهوتك من هذا المطعم الذى تذهب اليه |
- Fico e acabo de tomar o café. - Não. Vem connosco. | Open Subtitles | انا سأبقى حتى انهي قهوتي - لا ، انت سترافقنا - |
Colômbia tem duas importantes exportações, e uma é o café. | Open Subtitles | لدى كولومبيا نوعان مهمان من الصادرات القهوة واحد منهم |
Quando o café estiver pronto, leve-mo lá acima. Boa noite, fracalhote. | Open Subtitles | حين تنتهي القهوة ساكون فوق تصبح على خير يا جبان |
o café do clube não corresponde ao das garrafas envenenadas. | Open Subtitles | القهوة التي عبأتها من الملهى لا تطابق الماء الملوث |
Não faz mal, o café não me deixa dormir. | Open Subtitles | لا بأس ، القهوة ستبقيني مستيقظاً طوال الليل |
Sempre pensei que o café da Chocante sabia tipo a ferrugem. | Open Subtitles | انا دائماً اظن ان القهوة المعدة بالصاعقة طعمها مثل الصدى |
Acho que se vão dar o café, também deviam dar o bolo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم إذا كانوا سيقدمون لنا القهوة فعليهم أن يقدموا الكيك |
Então, o café pode ser considerado mais fruta que um grão. | Open Subtitles | وهذا يثبت أن القهوة أقرب من الفاكة منها إلى الحبوب |
Vou ter as aulas de condução e o café que quiser. | Open Subtitles | ؟ أخذ المزيد من القهوة ودروس القيادة مثل ما أريد |
É assim que reage sempre quando o café não está bom? | Open Subtitles | أهذا هو رد فعلك عندما تكون القهوة غير مثالية ؟ |
dedicada como treinadora, terias tempo para te preocupar com o café. | Open Subtitles | مدربة متخصصة، لن يكن لديكِ وقتُ لتقَلقي بشأن القهوة بالحليبِ. |
Aqui, um café em chávena aquecida. Podemos ver que há ali um grande pico onde o rio ainda é mais quente do que o café em chávena aquecida. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |
Adorava que me trouxessem o café todas as manhãs. | Open Subtitles | إذا أخذت قهوتي كل صباح قبل أن أرتدي ملابسي سأكون في غاية السعادة |
Estavas com o café na mão foste até o carro e reparaste que tinhas perdido a chave. | Open Subtitles | كان كوب القهوه فى يدك أشتريت الأسبرين ذهبت الى سيارتك و أدركت أن المفتاح أختفى |
Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Comia sempre tarte de noz com o café, lembro-me disso. | Open Subtitles | كان دائماً يتناول فطيرة الجوز مع قهوته أذكر هذا |
Vais-te sentir melhor se ficares para o café da manhã. | Open Subtitles | أتظنّين بأنّك ستكونين أفضل لو مكثتي لوقت الإفطار ؟ |
Corri para o café para esconder-me, mas apanharam-me na mesma. | Open Subtitles | ودخلت إلى المقهى للاختباء لكنّهم قبضوا عليّ بأيّ حال. |
Pois é. Eles gostam de vender o café deles. | Open Subtitles | نعم, كما تعلم, يروق لهم بيع قهوتهم الخاصة |
Tenho sorte quando consigo o café da manhã. | Open Subtitles | أنا محظوظ إذا حصلت على قهوه فى الصباح |
Bem, é minha tarefa preparar o café da manhã... e vou preparar o melhor café da manhã que ele já comeu! | Open Subtitles | .. عملي إعداد الفطور له وسأعد له أفضل فطور على الإطلاق |
Não podes perder o café da manhã, estás em fase de crescimento. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن ريتشارد لا يمكنه أن يتخطي الافطار فتي ناضج متنامي مثلك |
Reparou na empregada que lhe serviu o café há minutos apenas? | Open Subtitles | لاحظَ المستخدمَ الذي خَدمَ القهوةَ هَلْ هناك دقائق فقط؟ |
Alguma coisa errada com o café? Posso pôr-lhe café fresco. | Open Subtitles | أهنالك خطبٌ بالقهوة ،بإمكاني أن اسكب لك أخرى طازجة |