"o cavalheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل المحترم
        
    • السيد المحترم
        
    • والسيد
        
    • هذا السيد
        
    • المحترمِ
        
    • السيد النبيل
        
    • الرجل النبيل
        
    • ذلك السيد
        
    Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. Open Subtitles لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم
    - Acho que o cavalheiro pode falar por si. Open Subtitles أعتقد الرجل المحترم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ لَهُ. السيد؟
    Não, Susie. o cavalheiro diz para as pores onde as encontraste. Open Subtitles لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم.
    Estou a falar com o cavalheiro que está sentado a seu lado! Open Subtitles أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك.
    Vendido! Por 20mil ao número 118, o cavalheiro elegante junto ao corredor. Open Subtitles بيع عند 20.000 رقم 18 السيد المحترم فى الجانب
    Obrigado, senhorita. E para o cavalheiro? Open Subtitles شكرا يا آنسة والسيد المحترم؟
    Eu sei que agredi o cavalheiro. Foi um erro. Open Subtitles أعرف أننى ضربت هذا السيد ، أعترف أنى أخطأت
    o cavalheiro sabe que temos de ter muito cuidado com cartas que não nos pertencem. Open Subtitles الرجل المحترم يعرف بأن يجب أن يكون مهتم بالرسائل الذي لا يعود إليك.
    o cavalheiro com ar distinto é um actor muito velho, Open Subtitles الرجل المحترم الذي يبدو مشهورا هو ممثل كبير جدا بالعمر.
    o cavalheiro com a arma quer lhe apresentar a esposa. Open Subtitles حسناً، الرجل المحترم الذي يملك مسدساً عرض عليك بأن يعرّفك على زوجته.
    Vão tirar-me o carácter e falar de mim nas ruas... por ter falado com o cavalheiro. Open Subtitles إنهم يسيئون لسمعتي و يتركوني مشردة في الشارع كل هذا لأني تحدثت إلى هذا الرجل المحترم
    Etienne, o cavalheiro do Marquis De Sade pede 12 pães de forma e uma farda de escuteiro. Open Subtitles إتيَن، الرجل المحترم في المركيزِ دي Sade تَسْألُ ل12 رغيفِ خبز وزيّ كشّافِ الرسمي واحد.
    o cavalheiro ali à frente gostaria de a convidar. Open Subtitles أرجو المعذرة يا آنستى الرجل المحترم هناك يرغب فى رؤيتك
    Sim, meu Tenente, o cavalheiro tem uma garrafa. Open Subtitles نعم يا سيدى.. السيد المحترم معه قاروره
    o cavalheiro pediu que lhe desse isto. Open Subtitles السيد المحترم سَألَني لإرْسل هذا.
    Você não é o cavalheiro que eu esperava. Open Subtitles أنت لستَ السيد المحترم الذي توقعته
    - o cavalheiro do canto. Open Subtitles السيد المحترم هناك فى الركن
    E o cavalheiro mais velho? Open Subtitles والسيد الأكبر سِنّاً؟
    E o cavalheiro ali queria vê-lo. Open Subtitles والسيد هناك يريد مقابلتك.
    Senhora, poderia encolher os joelhos... para que o cavalheiro à sua frente possa reclinar o seu assento? Open Subtitles سيدتي عل تمانعين في أن تخفضي ركبك حتى يستطيع هذا السيد في المقعد الأمامي أن يرجع مقعده للخلف ؟
    Informa o cavalheiro que precisamos de um veículo? Open Subtitles هلا تخبرهذا الرجل المحترمِ أننا نَحتاجُ الي عربة من نوع ما؟
    Lembre-se, foi rigorosamente treinado para ser o cavalheiro de um cavalheiro. Open Subtitles تذكر, أنت يتم تدريبك تدريب صارم لتكون السيد النبيل للسيد النبيل
    Olhe, deve ser o cavalheiro que vem buscar você. Open Subtitles انظرى .. لابد أن هذا هو الرجل النبيل الذى كنتِ تتوقعين قدومه
    Parece-se com o cavalheiro que me mandou prender. Open Subtitles أعني، يشبه تماماً ذلك السيد الذي تسبب بحجزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more